Uriel Lozano - Le Creí - перевод текста песни на немецкий

Le Creí - Uriel Lozanoперевод на немецкий




Le Creí
Ich glaubte ihr
Mi vida, mi amor, que? ya no me queres mas?.
Mein Leben, meine Liebe, was? Liebst du mich nicht mehr?
Le creí,
Ich glaubte ihr,
Cuando dijo que estando conmigo no importaba nada.
Als sie sagte, dass nichts zählte, wenn sie bei mir war.
Le creí cada vez que decía cuanto me adoraba,
Ich glaubte ihr jedes Mal, wenn sie sagte, wie sehr sie mich verehrte,
Inclusive creí que era cierto
Ich glaubte sogar, dass es wahr war,
Cuando al darme un beso en mis manos temblaba.
Als sie mir einen Kuss gab und ihre Hände in meinen zitterten.
Le creí,
Ich glaubte ihr,
Cuando al verme en sus ojos decía en silencio te amo,
Als sie mich ansah und ihre Augen leise „Ich liebe dich“ sagten,
Me abrazaba con tanta ternura
Sie umarmte mich mit solcher Zärtlichkeit
Y a veces llorando,
Und manchmal weinend,
Me decía que solo la muerte podría separarnos.
Sagte sie mir, dass nur der Tod uns trennen könnte.
Le creí,
Ich glaubte ihr,
Cuando dijo que fui lo mejor que ha pasado en su vida.
Als sie sagte, ich sei das Beste, was ihr im Leben passiert sei.
Le creí,
Ich glaubte ihr,
Y hoy resulta que todo su amor era solo mentira.
Und heute stellt sich heraus, dass all ihre Liebe nur eine Lüge war.
Que nunca me amo,
Dass sie mich nie liebte,
Que era un capricho de su corazón
Dass es eine Laune ihres Herzens war,
Que se divertía jugando al amor
Dass sie sich amüsierte, Liebe zu spielen,
Que al besarme fingía
Dass sie beim Küssen so tat, als ob,
Que no lo sentía
Dass sie es nicht fühlte,
Cuando me decía eres todo mi amor.
Als sie mir sagte: „Du bist meine ganze Liebe.“
Me dejo tan lleno de rabia y rencor,
Sie ließ mich so voller Wut und Groll zurück,
Deseando que un día ella sienta el dolor
Wünschend, dass sie eines Tages den Schmerz fühlt,
Que hoy me deja en el alma
Den sie mir heute in der Seele hinterlässt,
Que alguien la lastime,
Dass jemand sie verletzt,
La engañe y la humille,
Sie betrügt und sie demütigt,
Y se muera de amor.
Und dass sie vor Liebe stirbt.
Mi vida, mi amor,
Mein Leben, meine Liebe,
El que ama no lastima.
Wer liebt, verletzt nicht.
Le creí,
Ich glaubte ihr,
Cuando dijo que fui lo mejor que ha pasado en su vida.
Als sie sagte, ich sei das Beste, was ihr im Leben passiert sei.
Le creí,
Ich glaubte ihr,
Y hoy resulta que todo su amor solo era mentira.
Und heute stellt sich heraus, dass all ihre Liebe nur eine Lüge war.
Que nunca me amo,
Dass sie mich nie liebte,
Que era un capricho de su corazón
Dass es eine Laune ihres Herzens war,
Que se divertía jugando al amor
Dass sie sich amüsierte, Liebe zu spielen,
Que al besarme fingía
Dass sie beim Küssen so tat, als ob,
Que no lo sentía
Dass sie es nicht fühlte,
Cuando me decía eres todo mi amor.
Als sie mir sagte: „Du bist meine ganze Liebe.“
Me dejo tan lleno de rabia y rencor
Sie ließ mich so voller Wut und Groll zurück,
Deseando que un día ella sienta el dolor
Wünschend, dass sie eines Tages den Schmerz fühlt,
Que hoy me deja en el alma
Den sie mir heute in der Seele hinterlässt,
Que alguien la lastime,
Dass jemand sie verletzt,
La engañe y la humille,
Sie betrügt und sie demütigt,
Y se muera de amor.
Und dass sie vor Liebe stirbt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.