Uriel Lozano - Nadie Sabe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Uriel Lozano - Nadie Sabe




Nadie Sabe
Nobody Knows
Que me va muy bien, que estoy fenomenal,
They say I'm doing great, that I'm wonderful,
Vivo disfrutando de mi soledad,
Living and enjoying my solitude,
Que ya encontré la fórmula perfecta para no extrañarte.
And that I've found a perfect way to not miss you.
Que entre mis amigos soy más popular,
They say I'm more popular with my friends,
Que mi celular no para de sonar,
That my phone never stops ringing,
Y ya no uso más aquel perfume que me regalaste.
And that I no longer wear the perfume you gave me.
Y en verdad el mundo vive solo de apariencias,
And it's true that the world only cares about appearances,
Y es tan fácil desviar los ojos a la realidad.
And it's so easy to turn a blind eye to reality.
Nadie sabe que me estoy muriendo,
Nobody knows that I'm dying,
Que me ahoga el sentimiento,
That these feelings are drowning me,
Nadie puede ver que me arrodillo ante el dolor.
Nobody can see that I'm kneeling before this pain.
Nadie sabe cuánto yo te pienso,
Nobody knows how much I think about you,
Cuánto lloro en este infierno,
How much I cry in this hell,
Nadie se imagina que detrás de mi disfraz
Nobody imagines that behind my disguise
No te puedo olvidar.
I can't forget you.
Que en mi nuevo look me va mucho mejor,
They say I look so much better with my new style,
Se me ve feliz y más conversador,
They say I seem so happy and talkative,
Y hasta dicen que ahora soy el alma de las fiestas.
And even that I'm the life of the party now.
Y en verdad el mundo vive solo de apariencias,
And it's true that the world only cares about appearances,
Y es tan fácil desviar los ojos a la realidad.
And it's so easy to turn a blind eye to reality.
Todo el mundo piensa que el perderte me da igual,
Everyone thinks that losing you doesn't matter to me,
Y a ti no te puedo engañar.
And I can't deceive you.
Nadie sabe que me estoy muriendo,
Nobody knows that I'm dying,
Que me ahoga el sentimiento,
That these feelings are drowning me,
Nadie puede ver que me arrodillo ante el dolor.
Nobody can see that I'm kneeling before this pain.
Nadie sabe como yo te pienso,
Nobody knows how I think about you,
Cuámto lloro en este infierno,
How much I cry in this hell,
Nadie se imagina que detrás de mi disfraz
Nobody imagines that behind my disguise
No te puedo olvidar, ouh no oh,
I can't forget you, oh no, oh,
Ay no te puedo olvidar...
Oh, I can't forget you...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.