amigo adrian sen sigue estando todo cinco cinco no yo le doy
Friend Adrian, everything is still five by five, no, I give it to you
has de cuenta que no estoy que me fui
Pretend I'm not here, that I'm gone
y que nunca volvere si elegiste estar asi
And that I'll never come back if you choose to be like this
sera que nunca te importo mi amor
Could it be that you never cared about my love?
y ahora tengo que aprender a estar sin ti
And now I have to learn to be without you
y saber que te perdi
And know that I lost you
no voy a dejar de extrañarte mi vida (no voy a dejar) no voy a dejar de extrañarte mi amor (no mi amor) mi cama mi casa se encuentran vacia (se que nunca mas) se nota tu ausencia me mata el dolor
I'm not going to stop missing you, my life (I'm not going to stop) I'm not going to stop missing you, my love (not my love), my bed, my house are empty (I know never again) your absence is noticeable, the pain kills me
cosita de papi contigo nunca mas eh
Daddy's little girl, never again with you
y yo le doy
And I give it to you, baby.
seguiras estando asi en soledad
You'll continue to be lonely like this
sabras lo que yo sufri pagaras con tu dolor mi dolor seguiras pensando en mi
You'll know what I suffered, you'll pay with your pain, my pain, you'll keep thinking about me
pero no voy a volver a estar sin ti aunque me sienta morir
But I'm not going to go back to being without you, even though I feel like I'm dying
no voy a dejar de extrañarte mi vida
I'm not going to stop missing you, my life
no voy a dejar de extrañarte mi amor
I'm not going to stop missing you, my love
mi cama mi casa se encuentran vacia
My bed, my house are empty
se que nunca mas se nota tu ausencia
I know never again, your absence is noticeable
me mata el dolor
The pain kills me
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.