amigo adrian sen sigue estando todo cinco cinco no yo le doy
Друг Адриана, я по-прежнему в состоянии пятидесятых годов, и я не позволю этому
has de cuenta que no estoy que me fui
Считай, что меня нет, что я ушел
y que nunca volvere si elegiste estar asi
И что я никогда не вернусь, если ты так хочешь жить
sera que nunca te importo mi amor
Может быть, я никогда не был важен для тебя, моя любимая
y ahora tengo que aprender a estar sin ti
И теперь мне нужно научиться жить без тебя
y saber que te perdi
И знать, что я потерял тебя
no voy a dejar de extrañarte mi vida (no voy a dejar) no voy a dejar de extrañarte mi amor (no mi amor) mi cama mi casa se encuentran vacia (se que nunca mas) se nota tu ausencia me mata el dolor
Я не перестану скучать по тебе, моя жизнь (я не перестану) я не перестану скучать по тебе, моя любимая (нет, моя любимая) моя кровать, мой дом опустели (я больше никогда) чувствуется твое отсутствие, боль убивает
cosita de papi contigo nunca mas eh
Моя дорогая, с тобой больше никогда не будет
y yo le doy
И я позволю этому
seguiras estando asi en soledad
Ты останешься одиноким
sabras lo que yo sufri pagaras con tu dolor mi dolor seguiras pensando en mi
Ты узнаешь, что я пережил, ты заплатишь болью за мою боль, ты все еще будешь думать обо мне
pero no voy a volver a estar sin ti aunque me sienta morir
Но я не вернусь к тебе, даже если умру
no voy a dejar de extrañarte mi vida
Я не перестану скучать по тебе, моя жизнь
no voy a dejar de extrañarte mi amor
Я не перестану скучать по тебе, моя любимая
mi cama mi casa se encuentran vacia
Моя кровать, мой дом опустели
se que nunca mas se nota tu ausencia
Я знаю, что больше никогда их не будет меня
me mata el dolor
Боль убивает
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.