Текст и перевод песни Uriel Lozano - Orgulloso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
vida,
mi
amor,
así
que
ahora
andas
diciendo
que
yo
estoy.
My
life,
my
love,
so
now
you
go
around
saying
that
I
am.
Resentido
y
orgulloso,
que
lo
hago
por
rencor,
Resentful
and
proud,
that
I
do
it
out
of
spite,
Que
aun
te
amo
y
que
pretendo
solo
llamar
tu
atención
That
I
still
love
you
and
that
all
I
want
is
your
attention
Me
das
asco
y
esa
boca,
la
que
alguna
vez
bese
You
disgust
me
and
that
mouth,
the
one
I
once
kissed
Te
la
acosan
los
idiotas,
lo
que
hablan
sin
saber
Idiots
who
talk
without
knowing,
they
harass
you
Que
se
clave
en
tu
cabeza
el
puñal
de
tu
traición
May
the
dagger
of
your
betrayal
pierce
your
mind
Que
te
escupan
en
la
cara,
que
arranquen
tu
corazón
May
they
spit
in
your
face,
may
they
tear
out
your
heart
Yo
no
lo
hago
por
orgullo,
solo
es
bronca
por
saber
I'm
not
doing
this
out
of
pride,
it's
just
anger
at
knowing
Que
confié
en
ti
algún
día,
que
sufrí
por
tu
querer
That
I
trusted
you
once,
that
I
suffered
for
your
love
Como
pude
rebajarme
y
llorarte,
si
el
invierno
se
clavo
en
tu
estación
How
could
I
lower
myself
and
cry
for
you,
if
winter
has
settled
in
your
season
Ojala
alguien
pueda
humillarte,
para
que
sufras
y
te
revuelques
como
yo
I
hope
someone
can
humiliate
you,
make
you
suffer
and
make
you
writhe
as
I
did
Así
que
sigue
que
vas
bien,
te
esta
arreglando
la
cama
que,
So
keep
going,
you're
doing
great,
you're
making
the
bed
that,
Alguna
vez
fue
de
los
dos,
Once
belonged
to
the
both
of
us,
Por
mi
no
te
preocupes
estoy
bien,
ya
de
tus
mentiras
me
olvide,
Don't
worry
about
me,
I'm
fine,
I've
forgotten
your
lies,
Pues
otra
chica
ya
encontró
mi
amor,
mi
amor
Another
girl
has
found
my
love,
my
love
Cuando
caigas
en
las
garras
de
un
tramposo
como
vos
When
you
fall
into
the
clutches
of
a
cheater
like
you
Vas
a
ver
lo
que
se
siente,
que
desgarren
tu
interior
You'll
see
how
it
feels,
to
have
your
insides
torn
Que
te
vendan
de
traidora
de
cualquiera
en
el
amor
To
be
called
a
traitor
by
everyone
in
love
Hasta
aquella
atorranta
que
su
vida
arruino
Even
the
slut
who
ruined
your
life
Como
no
te
da
vergüenza,
difamarme
y
decir
How
dare
you
be
so
shameless,
to
slander
me
and
say
Que
aun
algo
por
ti
siento
y
que
finjo
ser
feliz
That
I
still
feel
something
for
you
and
that
I'm
pretending
to
be
happy
Y
por
eso
yo
te
juro
que
de
ti
ya
me
olvide,
And
for
that
I
swear
to
you
that
I
have
forgotten
you,
Pero
por
lo
que
me
has
echo
te
juro,
te
arruinare
But
for
what
you
have
done
to
me
I
swear,
I
will
destroy
you
Hoy
voy
a
ver
como
tu
lloras
cuando
vuelvas,
Today
I'm
going
to
watch
you
cry
when
you
come
back,
A
pedir
que
te
regale
mi
perdón
To
ask
me
to
forgive
you
Y
con
eso
comprare
primera
fila,
para
ver
como
se
te
rompe
el
corazón
And
with
that
I'll
buy
a
front
row
seat,
to
watch
your
heart
break
Así
que
sigue
que
vas
bien,
te
esta
arreglando
la
cama
que,
So
keep
going,
you're
doing
great,
you're
making
the
bed
that,
Alguna
vez
fue
de
los
dos,
Once
belonged
to
the
both
of
us,
Por
mi
no
te
preocupes
estoy
bien,
ya
de
tus
mentiras
me
olvide,
Don't
worry
about
me,
I'm
fine,
I've
forgotten
your
lies,
Pues
otra
chica
ya
gano
mi
amor,
al
fin
mi
amor
Another
girl
has
won
my
love,
my
love
at
last
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.