Текст и перевод песни Uriel Lozano - Si Me Precisas, Llamame (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Precisas, Llamame (En Vivo)
Позвони мне, если тебе меня не хватает (Вживую)
Ha
pasado
mucho
tiempo
por
la
herida
que
dejaste,
Много
времени
прошло
с
той
раны,
что
ты
нанесла,
Y
me
juego
que
a
vos
nada
te
importó,
И,
бьюсь
об
заклад,
ты
даже
не
думала
об
этом,
No
me
busques
yo
me
curo,
Не
ищи
меня,
я
залечил
свои
раны,
También
puedo
asegurarte
que
lo
tuyo
es
un
trámite
de
amor.
И
заверяю
тебя,
что
твоя
любовь
- это
всего
лишь
формальность.
Te
reíste,
te
burlaste
y
hasta
creíste
mi
vida
Ты
смеялась,
издевалась
и
даже
думала,
что
моя
жизнь
Que
moría
porque
no
tenía
tu
amor,
Закончится,
потому
что
я
потерял
твою
любовь,
Perdóname
no
me
gusta
que
te
sientas
ofendida,
Извини,
мне
не
нравится,
что
ты
чувствуешь
себя
оскорблённой,
Simplemente
que
lo
nuestro
terminó.
Просто
наше
закончилось.
Si
me
precisas
llamame,
Позвони
мне,
если
тебе
меня
не
хватает,
Voy
a
darte
un
buen
consejo,
Я
дам
тебе
хороший
совет,
Porque
soy
un
zorro
viejo
Потому
что
я
старый
лис
Que
la
maña
no
perdió.
И
у
меня
ещё
есть
порох
в
пороховницах.
No
me
gusta
que
reclames,
Мне
не
нравится,
что
ты
предъявляешь
претензии,
Lo
pasado
está
pisado
Прошлое
осталось
в
прошлом
Solo
me
queda
decirte...
Мне
осталось
только
сказать
тебе...
Que
lo
nuestro
terminó...
Что
наше
закончилось...
No
digas
que
ahora
te
duele
y
quieres
estar
conmigo,
Не
говори,
что
теперь
тебе
больно
и
ты
хочешь
быть
со
мной,
Son
de
niño
los
caprichos,
no
es
de
amor,
Прихоти
- это
для
детей,
а
не
для
любви,
Hay
maneras
de
quererse,
hay
maneras
de
entenderse,
Есть
разные
способы
любви
и
понимания,
Simplemente
que
lo
nuestro
terminó.
Просто
наше
закончилось.
Te
reíste,
te
burlaste
y
hasta
creíste
mi
vida
Ты
смеялась,
издевалась
и
даже
думала,
что
моя
жизнь
Que
moría
porque
no
tenía
tu
amor,
Закончится,
потому
что
я
потерял
твою
любовь,
Perdóname
no
me
gusta
que
te
sientas
ofendida,
Извини,
мне
не
нравится,
что
ты
чувствуешь
себя
оскорблённой,
Simplemente
que
lo
nuestro
terminó.
Просто
наше
закончилось.
Si
me
precisas
llamame,
Позвони
мне,
если
тебе
меня
не
хватает,
Voy
a
darte
un
buen
consejo,
Я
дам
тебе
хороший
совет,
Porque
soy
un
zorro
viejo
Потому
что
я
старый
лис
Que
la
maña
no
perdió.
И
у
меня
ещё
есть
порох
в
пороховницах.
No
me
gusta
que
reclames,
Мне
не
нравится,
что
ты
предъявляешь
претензии,
Lo
pasado
está
pisado
Прошлое
осталось
в
прошлом
Solo
me
queda
decirte...
Мне
осталось
только
сказать
тебе...
Chau,
chau,
amor...
Пока,
пока,
любовь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.