Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Act One Finale
Финал первого акта
People
are
free!
Люди
свободны!
How
can
a
fee
enslave
us?
Как
может
плата
поработить
нас?
How
we
can
be
Мы
можем
быть
Free
from
the
chains
Свободны
от
цепей,
He
gave
us!
Что
он
нам
дал!
We're
suffering
now
Мы
страдаем
сейчас,
Such
lives
of
sorrow
Живем
в
печали,
Don't
give
us
tomorrow
Не
обещайте
нам
завтра,
Just
give
us
today!
Просто
дайте
нам
сегодня!
People
are
free!
Люди
свободны!
How
can
a
fee
enslave
us?
Как
может
плата
поработить
нас?
How
we
can
be
Мы
можем
быть
Free
from
the
chains
he
gave
us!
Свободны
от
цепей,
что
он
нам
дал!
We're
suffering
now
Мы
страдаем
сейчас,
Such
lives
of
sorrow
Живем
в
печали,
Don't
give
us
tomorrow
Не
обещайте
нам
завтра,
Just
give
us
today!
Просто
дайте
нам
сегодня!
From
every
hill
С
каждого
холма,
Every
steeple
С
каждой
колокольни
Ring
out
the
anthem
Пусть
звучит
гимн
Making
a
new
way
Прокладывающего
новый
путь,
Breaking
the
clouds
of
gray
Разгоняющего
серые
тучи,
To
sing
of
today!
Чтобы
петь
о
сегодняшнем
дне!
Sing
of
today!
Петь
о
сегодняшнем
дне!
Sing
of
today!
Петь
о
сегодняшнем
дне!
A
little
brutality
is
exactly
what
these
people
need
Немного
жестокости
- вот
что
нужно
этим
людям.
Officer
Lockstock!
Офицер
Локсток!
Daddy,
wait!
Папочка,
подожди!
He
only
wants
the
people
to
be
happy
Он
просто
хочет,
чтобы
люди
были
счастливы.
Happy,
you
say?
Счастливы,
говоришь?
So
you
want
happy,
Mister
Strong?
Так
вы
хотите
счастья,
мистер
Стронг?
Did
you
say
happy,
Mister
Strong?
Вы
сказали
"счастья",
мистер
Стронг?
If
they
pee
today
I'm
sure
they'll
be
Если
они
пописают
сегодня,
я
уверен,
что
они
будут
As
happy
as
a
pup
Счастливы,
как
щенята,
With
no
rules
and
no
more
fees
to
pay
Без
правил
и
без
оплаты,
Things
would
be
looking
up!
Дела
пойдут
в
гору!
But
too
bad
the
water
that
we
share
Жаль
только,
что
воды,
которой
мы
делимся,
Could
fit
inside
a
cup!
Хватит
разве
что
на
чашку!
What
of
tomorrow,
Mister
Strong?
А
как
же
завтра,
мистер
Стронг?
But
what
of
today?
А
как
же
сегодня?
But
what
of
tomorrow,
Mister
Strong?
А
как
же
завтра,
мистер
Стронг?
Think
of
tomorrow,
Mister
Strong!
Подумайте
о
завтрашнем
дне,
мистер
Стронг!
Our
resources
are
as
fragile
Наши
ресурсы
так
же
хрупки,
As
a
newborn
baby's
skull
Как
череп
новорожденного.
With
your
actions
Своими
действиями
You
would
gut
the
child
Вы
потрошите
ребенка
And
leave
a
lifeless
hull!
И
оставляете
безжизненную
оболочку!
Could
it
be
you're
so
short-sighted
Неужели
вы
настолько
недальновидны,
So
insensitive,
so
dull?
Настолько
бесчувственны,
настолько
глупы?
Think
of
tomorrow,
Mister
Strong!
Подумайте
о
завтрашнем
дне,
мистер
Стронг!
But
what
of
today?
А
как
же
сегодня?
You
are
wrong,
Mister
Strong
Вы
неправы,
мистер
Стронг,
You
and
your
socialistic
throng
Вы
и
ваша
социалистическая
шайка.
If
the
people
pee
for
free
Если
люди
будут
писать
бесплатно,
They'll
push
the
system
to
the
brink
Они
доведут
систему
до
грани.
If
today
there's
spillage
Если
сегодня
будет
утечка,
Tell
us
how
tomorrow
will
not
stink!
Скажите,
как
завтра
не
будет
вонять!
If
it's
you
and
me,
now,
Mister
Strong
Если
это
мы
с
вами,
мистер
Стронг,
Which
one
of
us
will
blink?
Кто
из
нас
моргнет?
I
say
it's
you,
Mister
Strong
Я
говорю,
это
будете
вы,
мистер
Стронг,
For
on
the
subject
of
tomorrow
Потому
что
в
вопросе
о
завтрашнем
дне
You
are
wrong!
Вы
неправы!
Why
didn't
you
tell
me
you
were
gonna
start
a
revolution?
Почему
ты
не
сказал
мне,
что
собираешься
начать
революцию?
Maybe
for
the
same
reason
you
didn't
tell
me
you
were
a
Cladwell
Может,
по
той
же
причине,
по
которой
ты
не
сказала
мне,
что
ты
Клэдвелл.
So,
you
can
join
us
Итак,
ты
можешь
присоединиться
к
нам
Or
you
can
stand
aside
Или
отойти
в
сторону.
Bobby,
think!
Бобби,
подумай!
You're
standing
on
the
brink!
Ты
стоишь
на
краю
пропасти!
You'll
be
arrested
soon
Тебя
скоро
арестуют,
Perhaps
as
soon
as
noon
Может
быть,
уже
в
полдень,
And
I
could
never
bear
И
я
бы
никогда
не
пережила,
To
see
you
taken
where
Если
бы
тебя
увели
туда,
The
guilty
pee-ers
meet
Где
встречаются
виновные
писающие,
The
toilet
judgement
seat!
На
туалетный
суд!
You
said
to
follow
your
heart
Ты
говорил,
чтобы
я
следовала
своему
сердцу.
Here's
where
my
heart
leads
Вот
куда
ведет
мое
сердце.
Now
I'll
do
my
part
Теперь
я
сыграю
свою
роль
To
banish
all
needs
В
том,
чтобы
избавиться
от
всех
нужд.
You
made
me
to
see
Ты
помог
мне
увидеть
Fantastically
clear
Совершенно
ясно,
When
people
pee
free
Что
когда
люди
писают
свободно,
We've
nothing
to
fear
Нам
нечего
бояться.
Give
up
now!
Сдавайся
сейчас!
We'll
find
a
way
somehow
(your
words
were-)
Мы
как-нибудь
найдем
способ
(твои
слова
были),
To
help
the
people
pee
(-like
seeds)
Чтобы
помочь
людям
писать
(как
семена),
Without
a
hefty
fee
(at
first
they)
Без
огромной
платы
(сначала
они),
But
if
you
must
persist
(seemed
mild)
Но
если
ты
будешь
упорствовать
(казались
безобидными),
Being
an
anarchist
(they
grew)
Будучи
анархистом
(превратились),
My
father's
men
will
see
(into
deeds)
Люди
моего
отца
позаботятся
о
том
(в
деяния),
You're
sent
away
from
me!
(This
riot's
our
child!)
Чтобы
тебя
разлучили
со
мной!
(Этот
бунт
- наше
дитя!)
You'll
get
Urinetown!
Тебя
отправят
в
Питервиль!
Sing
of
today.
not
tomorrow
Пой
о
сегодняшнем
дне,
а
не
о
завтрашнем.
Bobby,
you'll
get
Urinetown!
Бобби,
тебя
отправят
в
Питервиль!
End
their
lives
of
sorrow
Покончи
с
их
печальной
жизнью.
Off
you'll
go
to
Urinetown!
(Today!)
Тебя
отправят
в
Питервиль!
(Сегодня!)
Urinetown!
(Today!)
Питервиль!
(Сегодня!)
Urinetown!
(Sing
of
today!)
Питервиль!
(Пой
о
сегодняшнем
дне!)
You
picked
a
fight
you
can't
win
today,
Mr.
Strong
Вы
начали
драку,
которую
не
можете
выиграть
сегодня,
мистер
Стронг.
Your
rabble
is
no
match
for
my
men
Ваша
толпа
- ничто
против
моих
людей.
You
could
punish
our
bodies,
Mr.
Cladwell
Вы
можете
наказать
наши
тела,
мистер
Клэдвелл,
But
you
could
never
punish
our
spirits
Но
вы
никогда
не
сможете
наказать
наши
души.
Punish
our
bodies?
Наказать
ваши
тела?
I
never
agreed
to
any
punishment
of
my
body!
Я
никогда
не
соглашался
ни
на
какое
наказание
моего
тела!
Punishment
is
all
you'll
ever
know
Наказание
- это
все,
что
вам
светит.
Bobby,
help
Бобби,
помоги!
He'll
turn
our
brains
to
kelp
(You
are
wrong,
Mr.
Strong)
Он
превратит
наши
мозги
в
водоросли!
(Вы
неправы,
мистер
Стронг.)
No
matter
what
we
do
Что
бы
мы
ни
делали,
We're
in
a
real
bad
stew
(You
are
wrong,
Mr.
Strong)
Мы
в
ужасной
передряге!
(Вы
неправы,
мистер
Стронг.)
These
cops
look
awful
mean
Эти
копы
выглядят
ужасно
злыми,
Like
none
we've
ever
seen
(Very
wrong,
Mr.
Strong)
Таких
мы
еще
не
видели!
(Очень
неправы,
мистер
Стронг.)
When
Cladwell
gives
the
cue
Когда
Клэдвелл
даст
знак,
Our
revolution's
through
(You
are
wrong,
Mr.
Strong)
Нашей
революции
конец!
(Вы
неправы,
мистер
Стронг.)
Bobby,
please
(last
night)
Бобби,
прошу!
(Прошлой
ночью)
There's
no
way
to
apease
(your
word
were)
Невозможно
умилостивить
(твои
слова
были),
A
raging
maniac
(like
seeds)
Разъяренного
маньяка!
(Как
семена)
A
real
insan-iac
(at
fist
they)
Настоящего
психа!
(Сначала
они)
He's
like
a
speeding
train
(seemed
mild)
Он
как
несущийся
поезд!
(Казались
безобидными)
Caught
in
a
hurricane
(they
grew
in-)
Попавший
в
ураган!
(Превратились)
But
he
is
in
control
(-to
deeds)
Но
он
контролирует
ситуацию!
(В
деяния)
And
he
is
on
a
roll
(this
riot's
our)
И
он
на
коне!
(Этот
бунт
- наше)
Cladwell's
nuts
(child)
Клэдвелл
чокнутый!
(Дитя)
With
no
ifs
ands
or
buts
(the
child
is)
Без
всяких
"если",
"но"
и
"или"!
(Дитя
в
огне)
Yes,
he's
a
real
live
loon
(on
fire)
Да,
он
настоящий
псих!
(Он
горяч,
как)
A
freaking
Looney
Tune
(he's
hot
as)
Чертов
мультяшный
персонаж!
(Он
горит,
как)
And
when
he's
done
with
us
(the
sun)
И
когда
он
с
нами
покончит,
(Костер)
We'll
find
we're
on
a
bus
(he
burns
like)
Мы
окажемся
в
автобусе,
(Пока
свобода
не
будет
завоевана)
Bound
for
that
unknown
place
(a
pyre)
Направляющемся
в
то
неизвестное
место,
That
we
all
dread
to
face
('til
freedom
is
won)
С
которым
мы
все
боимся
столкнуться!
You'll
get
Urinetown!
Тебя
отправят
в
Питервиль!
(Sing
of
today,
not
tomorrow)
(Пой
о
сегодняшнем
дне,
а
не
о
завтрашнем.)
Bobby,
you'll
get
Urinetown!
Бобби,
тебя
отправят
в
Питервиль!
(End
their
lives
of
sorrow)
(Покончи
с
их
печальной
жизнью.)
Off
you'll
go
to
Urinetown!
(Today)
Тебя
отправят
в
Питервиль!
(Сегодня!)
Urinetown!
(Today!)
Питервиль!
(Сегодня!)
Urinetown!
(Sing
of
today!)
Питервиль!
(Пой
о
сегодняшнем
дне!)
What'll
it
be,
Bobby?
Что
ты
будешь
делать,
Бобби?
Looks
like
we're
in
a
real
bad
spot
Похоже,
мы
вляпались
по
уши.
I
suppose
we
should
leave
Думаю,
нам
нужно
уходить.
They'll
never
let
you
leave
now
Теперь
тебя
точно
не
отпустят.
Not
without
you,
they
won't
Не
без
тебя,
нет.
Which
is
why
you're
coming
with
us
Поэтому
ты
идешь
с
нами.
How
can
I
come
with
you
Как
я
могу
пойти
с
тобой
And
not
fight
against
my
father?
И
не
сражаться
против
своего
отца?
Unless...
unless
Если
только...
если
только...
From
every
hill
С
каждого
холма,
Every
steeple
С
каждой
колокольни,
Ring
out
the
anthem
of
the
people
Пусть
звучит
гимн
народа,
Making
a
new
way
Прокладывающего
новый
путь,
Breaking
the
clouds
of
gray
Разгоняющего
серые
тучи,
To
sing
of
today
Чтобы
петь
о
сегодняшнем
дне,
Sing
of
today
Петь
о
сегодняшнем
дне,
Sing
of
today!
Петь
о
сегодняшнем
дне!
Sing
today!
Петь
сегодня!
Sing
today!
Петь
сегодня!
Sing
today!
Петь
сегодня!
Keep
your
men
back,
Cladwell
Держите
своих
людей
подальше,
Клэдвелл!
We've
got
your
daughter
У
нас
ваша
дочь,
And
we're
not
letting
her
go
И
мы
ее
не
отпустим.
Boss,
what
do
we
do?
Босс,
что
делать?
Don't
let
them
get
away!
Не
дайте
им
уйти!
Now,
run
everybody
Бегите
все!
Run
for
your
lives!
Спасайтесь!
Well,
that's
it
for
Act
One
(u-rine-town)
Что
ж,
на
этом
первый
акт
заканчивается
(Пи-тер-виль).
As
you
can
see
(rine-town)
Как
видите
(тер-виль),
The
rebel
poor
are
making
their
getaway
(u-rine-town)
Бедная
бунтующая
толпа
спасается
бегством
(Пи-тер-виль),
With
Hope
as
their
hostage
(rine-town)
Взяв
Хоуп
в
заложники
(тер-виль).
The
rest
of
us
(u-)
Остальные
из
нас
(Пи-)
Have
been
thrown
into
confusion
(rine-town)
В
замешательстве
(тер-виль),
Because,
well
(town,
rine-town)
Потому
что...
ну
(виль,
тер-виль),
Because
we're
all
moving
so
damn
slowly
here
(town)
Потому
что
мы
все
двигаемся
здесь
чертовски
медленно
(виль).
So,
we
don't
get
to
catch
them
(rine-town)
Поэтому
мы
не
можем
их
поймать
(тер-виль).
Not
yet
(rine-town,
town)
Пока
нет
(тер-виль,
виль).
Enjoy
Intermission
(u-rine)
Приятного
антракта
(Пи-тер-)
And
see
you
shortly
(town)
И
до
скорой
встречи
(виль).
U-rine-town!
Пи-тер-виль!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael John La Chiusa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.