Текст и перевод песни Urmila Devi & Craig Pruess - Shiva Manas Puja
Shiva Manas Puja
Shiva Manas Puja
Ratnaiḥ
kalpitamāsanaṃ
himajalaiḥ
snānaṃ
ca
divyāmbaraṃ
You
are
the
seat
of
precious
stones
and
I
bathe
you
with
celestial
waters
and
clothe
you
in
divine
garments,
Nānāratna
vibhūṣitaṃ
mṛgamadā
modāṅkitaṃ
candanam
|
Adorned
with
various
gems,
anointed
with
the
musk
of
the
deer,
and
smeared
with
fragrant
sandalwood.
Jātī
campaka
bilvapatra
racitaṃ
puṣpaṃ
ca
dhūpaṃ
tathā
I
offer
you
flowers
made
of
jasmine,
champaka,
and
bilva
leaves,
as
well
as
incense,
Dīpaṃ
deva
dayānidhe
paśupate
hṛtkalpitaṃ
gṛhyatām
||
1 ||
And
a
lamp,
O
compassionate
Lord,
Lord
of
the
animals,
I
offer
you
from
the
depths
of
my
heart.
||
1 ||
Sauvarṇe
navaratnakhaṇḍa
racite
pātre
ghṛtaṃ
pāyasaṃ
In
a
golden
vessel
adorned
with
nine
gems,
I
offer
you
clarified
butter,
milk-rice,
Bhakṣyaṃ
pañcavidhaṃ
payodadhiyutaṃ
rambhāphalaṃ
pānakam
|
Five
kinds
of
food,
mixed
with
yogurt,
bananas,
and
sweet
drinks.
Śākānāmayutaṃ
jalaṃ
rucikaraṃ
karpūra
khaṇḍojjcalaṃ
Water
mixed
with
various
vegetables,
flavored
with
camphor,
and
Tāmbūlaṃ
manasā
mayā
viracitaṃ
bhaktyā
prabho
svīkuru
||
2 ||
Betel
leaves,
I
offer
you
with
devotion,
O
Lord,
please
accept
it.
||
2 ||
Chatraṃ
cāmarayoryugaṃ
vyajanakaṃ
cādarśakaṃ
nirmalaṃ
An
umbrella,
a
pair
of
whisks,
a
fan,
and
a
spotless
mirror,
Vīṇā
bheri
mṛdaṅga
kāhalakalā
gītaṃ
ca
nṛtyaṃ
tathā
|
A
lute,
a
drum,
a
mridanga,
a
trumpet,
songs,
and
dances,
Sāṣṭāṅgaṃ
praṇatiḥ
stuti-rbahuvidhā-hyetat-samastaṃ
mayā
Prostrations
with
eight
limbs,
various
kinds
of
praises
- all
these,
Saṅkalpena
samarpitaṃ
tava
vibho
pūjāṃ
gṛhāṇa
prabho
||
3 ||
I
offer
you
with
devotion,
please
accept
my
worship,
O
Lord.
||
3 ||
Ātmā
tvaṃ
girijā
matiḥ
sahacarāḥ
prāṇāḥ
śarīraṃ
gṛhaṃ
You
are
my
very
soul,
O
Parvati,
my
mind,
my
companions
are
my
breaths,
my
body
is
my
home,
Pūjā
te
viṣayopabhoga-racanā
nidrā
samādhisthitiḥ
|
My
worship
is
indulging
in
sensual
pleasures,
my
sleep
is
a
state
of
contemplation.
Sañcāraḥ
padayoḥ
pradakṣiṇavidhiḥ
stotrāṇi
sarvā
giro
My
movements
are
your
circumambulations,
my
speech
is
composed
of
your
praises,
Yadyatkarma
karomi
tattadakhilaṃ
śambho
tavārādhanam
||
4 ||
Whatever
actions
I
perform,
O
Lord,
are
all
dedicated
to
your
worship.
||
4 ||
Kara
caraṇa
kṛtaṃ
vākkāyajaṃ
karmajaṃ
vā
Actions
performed
by
my
hands,
feet,
speech,
body,
or
mind,
Śravaṇa
nayanajaṃ
vā
mānasaṃ
vāparādham
|
Offenses
committed
through
my
hearing,
eyes,
or
thoughts,
Vihitamavihitaṃ
vā
sarvametat-kṣamasva
Whether
proper
or
improper,
please
forgive
me
for
all,
Jaya
jaya
karuṇābdhe
śrī
mahādeva
śambho
||
5 ||
Victory,
victory
to
you,
O
ocean
of
compassion,
O
glorious
Lord
Shiva,
O
Lord!
||
5 ||
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Pruess
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.