Текст и перевод песни Urszula - Konik Na Biegunach (Acoustic Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Konik Na Biegunach (Acoustic Live)
Rocking Horse (Acoustic Live)
Za
rok
może
dwa
schodami
na
strych
In
a
year
or
two,
up
the
attic
stairs
Odejdą
z
ołowiu
żołnierze
The
lead
soldiers
will
march
away
Przeminie
jak
wiatr
uśmiechów
twych
świat
Your
world
of
smiles
will
fade
like
the
wind
Kolory
marzeniom
odbierze
And
steal
the
colors
from
your
dreams
Za
rok
może
dwa
schodami
na
strych
In
a
year
or
two,
up
the
attic
stairs
Za
misiem
kudłatym
poczłapią
The
cuddly
teddy
bear
will
follow
Beztroskie
te
dni
I
zobaczysz
Those
carefree
days
will
all
be
gone
że
jednak
wspaniały
był
on...
And
you'll
see
how
wonderful
it
was...
Konik
- z
drzewa
koń
na
biegunach
Rocking
horse
- wooden
horse
on
rockers
Zwykła
zabawka
mała
huśtawka
Just
a
simple
toy,
a
little
swing
A
rozkołysze
rozbawi
That
will
rock
and
make
you
laugh
Konik
- z
drzewa
koń
na
biegunach
Rocking
horse
- wooden
horse
on
rockers
Przyjaciel
wiosny
uśmiech
radosny
A
friend
of
spring,
a
smile
of
joy
Każdy
powinien
go
mieć
Everyone
should
have
one
Kłopotów
masz
sto
I
zmartwień
masz
sto
You've
got
a
hundred
troubles,
a
hundred
cares
Bez
przerwy
to
trwa
karuzela
This
endless
carousel
of
worries
Nie
lalka
co
łka
ni
piłka
co
gra
Not
a
crying
doll,
not
a
bouncing
ball
Bez
reszty
twój
czas
dziś
zabiera
This
takes
all
your
time
without
a
rest
Ulica
szeroka
wystawa
- to
tu
The
wide
street,
a
window
display
- here
Na
chwilę
przystajesz
zdumiony
You
stop
for
a
moment,
amazed
Uśmiechnij
się
wię
I
zawołaj
Just
smile
and
shout
Jak
wtedy
gdy
na
grzbiecie
cię
niósł...
Like
when
it
carried
you
on
its
back...
Konik
- z
drzewa
koń
na
biegunach
Rocking
horse
- wooden
horse
on
rockers
Zwykła
zabawka
mała
huśtawka
Just
a
simple
toy,
a
little
swing
A
rozkołysze
rozbawi
That
will
rock
and
make
you
laugh
Konik
- z
drzewa
koń
na
biegunach
Rocking
horse
- wooden
horse
on
rockers
Przyjaciel
wiosny
uśmiech
radosny
A
friend
of
spring,
a
smile
of
joy
Każdy
powinien
go
mieć
Everyone
should
have
one
Radosny
to
dzień
wspaniały
to
dzień
This
joyful
day,
this
wonderful
day
Wracają
z
ołowiu
żołnierze
The
lead
soldiers
are
marching
back
Ze
strychu
znów
w
dół
schodami
aż
tu
Down
the
attic
stairs,
all
the
way
back
Wracają
lecz
już
nie
do
ciebie
They're
back,
but
not
for
you
anymore
By
ktoś
tak
jak
ty
beztroskie
miał
dni
So
that
someone
else
can
have
carefree
days
like
yours
Powrócił
przyjaciel
ten
z
wiosny
Your
friend
from
the
spring
is
back
Dlaczego
to
każdy
już
powie
Why,
everyone
knows
Na
plecach
przyniosłeś
go
tu.
You
brought
it
here
on
your
back.
Konik
- z
drzewa
koń
na
biegunach
Rocking
horse
- wooden
horse
on
rockers
Zwykła
zabawka
mała
huśtawka
Just
a
simple
toy,
a
little
swing
A
rozkołysze
rozbawi
That
will
rock
and
make
you
laugh
Konik
- z
drzewa
koń
na
biegunach
Rocking
horse
- wooden
horse
on
rockers
Przyjaciel
wiosny
uśmiech
radosny
A
friend
of
spring,
a
smile
of
joy
Każdy
powinien
go
mieć
Everyone
should
have
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DYBEK JACEK, SERWATKA FRANZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.