Текст и перевод песни Urszula - Malinowy Król - 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daj
mi
zgodę
na
ten
dzień,
który
właśnie
kona
Дайте
мне
разрешение
на
этот
день,
который
только
kona
Dorzuć
do
ogniska
drew,
utul
mnie
w
ramionach
Поднеси
к
костру
Дрю,
обними
меня
в
объятиях.
A
planeta
kręci
się,
wozi
nas
łaskawie
И
планета
кружится,
возит
нас
милостиво
Prowadź
mnie
w
niebieski
sen,
po
niebieskiej
trawie
Веди
меня
в
голубую
мечту,
по
синей
траве
Malinowy
król
malowanych
róż
Малиновый
король
окрашенных
роз
Zawsze
nas
od
złego
obroni
Он
всегда
защитит
нас
от
зла
Jakbym
mogła
Ci
narysować
sny
Как
будто
я
могу
нарисовать
тебе
сны
A
w
nich
dom,
drogę,
drzwi
И
в
них
дом,
дорога,
дверь
Na
niebie
błysnął
biały
nóż
В
небе
блеснул
белый
нож
To
księżyc
pełni
straż
Это
полная
луна
стража
Czy
nie
znałam
Cię
w
innym
życiu
już
Разве
я
не
знала
тебя
в
другой
жизни
больше
Kiedyś
hen
dawno
tak
Когда-то
курица
давно
так
Pieniądze
nie
kupią
mnie
Деньги
не
купят
меня
Lecz
oczu
twych
blask
Но
глаза
твои
сияют
Wystarczy
mi
biały
chleb
Мне
достаточно
белого
хлеба
Dopłyńmy
do
gwiazd
Давайте
подплывем
к
звездам
Gdybym
miała
zgubić
dzień,
gdyby
tak
wypadło
Если
бы
я
потеряла
день,
если
бы
все
так
вышло
Nagle
ptak
by
w
locie
zgasł,
serce
by
umarło
Вдруг
птица
погасла
бы
в
полете,
сердце
бы
умерло
Malinowy
król
malowanych
róż
Малиновый
король
окрашенных
роз
Sprawia
że
nocą
kwitnie
kamień
Заставляет
камень
цветет
ночью
Co
się
stanie
tam
co
się
stanie
nam
Что
будет
там,
что
будет
с
нами
Gdyby
tak
brakło
go
Если
бы
его
так
не
хватало
Na
niebie
błysnął
biały
nóż
В
небе
блеснул
белый
нож
To
księżyc
pełni
straż
Это
полная
луна
стража
Czy
nie
znałam
Cię
w
innym
życiu
już
Разве
я
не
знала
тебя
в
другой
жизни
больше
Kiedyś
hen
dawno
tak
Когда-то
курица
давно
так
Pieniądze
nie
kupią
mnie
Деньги
не
купят
меня
Lecz
oczu
twych
blask
Но
глаза
твои
сияют
Wystarczy
mi
biały
chleb
Мне
достаточно
белого
хлеба
Dopłyńmy
do
gwiazd
Давайте
подплывем
к
звездам
Malinowy
król
malowanych
róż
Малиновый
король
окрашенных
роз
Zawsze
nas
od
złego
obroni
Он
всегда
защитит
нас
от
зла
Jakbym
mogła
Ci
narysować
sny
Как
будто
я
могу
нарисовать
тебе
сны
A
w
nich
dom,
drogę,
drzwi
И
в
них
дом,
дорога,
дверь
Na
niebie
błysnął
biały
nóż
В
небе
блеснул
белый
нож
To
księżyc
pełni
straż
Это
полная
луна
стража
Czy
nie
znałam
Cię
w
innym
życiu
już
Разве
я
не
знала
тебя
в
другой
жизни
больше
Kiedyś
hen
dawno
tak
Когда-то
курица
давно
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dutkiewicz Marek Wojciech, Lipko Romuald Ryszard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.