Текст и перевод песни Urszula - Rysa Na Szkle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rysa Na Szkle
Scar on the Glass
Zegar
bije
już
szósty
raz
The
clock
strikes
six
already
Słońce
pada
na
stół
The
sun
falls
on
the
table
Zaraz
wejdziesz
zapadnę
w
trans
Soon
you
will
enter,
I
will
fall
into
a
trance
Obudzi
mnie
ból
Pain
will
awaken
me
I
sama
nie
wiem
czy
tego
chcę?
And
I
don't
know
if
I
want
this?
Czasem
życia
mego
mi
żal
Sometimes
I
feel
sorry
for
my
life
Rysa
na
szkle
A
scar
on
the
glass
Schody
w
górę
i
schody
w
dół
Up
the
stairs
and
down
the
stairs
Kto
ma
klucze
do
drzwi?
Who
has
the
keys
to
the
door?
Kochaj
mocno,
kochaj
mnie
Love
me
strongly,
love
me
Egoizm
na
pół
Egoism
in
half
I
sama
nie
wiem
czy
siebie
znam?
And
I
don't
know
if
I
know
myself?
Tyle
mego
to,
co
się
śni
So
much
of
me
is
what
I
dream
Czego
wciąż
mi
brak?
What
do
I
still
lack?
Przecież
wszystko
mam
After
all,
I
have
everything
Obcy
ludzie
mówią,
Strangers
say,
Że
tak
zazdroszczą
mi
That
they
envy
me
so
much
Czego
wciąż
mi
brak?
What
do
I
still
lack?
Co
tak
cenne
jest?
What
is
so
precious?
Że
ta
nienazwana
myśl
That
this
unnamed
thought
Rysą
jest
na
szkle
Is
a
scar
on
the
glass
Beznamiętnie
podpalam
świat
Dispassionately
I
set
the
world
on
fire
W
końcu
liczy
się
gest
After
all,
the
gesture
counts
Obracam
w
palcach
zagadkę
dnia
I
turn
the
enigma
of
the
day
in
my
fingers
Fala
bije
o
brzeg
The
wave
beats
against
the
shore
I
sama
nie
wiem
czy
szukać
bram
And
I
don't
know
if
I'm
looking
for
gates
Do
ogrodu,
gdzie
mieszka
nic
To
a
garden
where
nothing
lives
Czego
wciąż
mi
brak?
What
do
I
still
lack?
Przecież
wszystko
mam
After
all,
I
have
everything
Obcy
ludzie
mówią,
Strangers
say,
Że
tak
zazdroszczą
mi
That
they
envy
me
so
much
Czego
wciąż
mi
brak?
What
do
I
still
lack?
Co
tak
cenne
jest?
What
is
so
precious?
Że
ta
nienazwana
myśl
That
this
unnamed
thought
Rysą
jest
na
szkle
Is
a
scar
on
the
glass
Czego
wciąż
mi
brak?
What
do
I
still
lack?
Czego
miewam
mniej?
What
do
I
have
less
of?
Na
ulicy
mówią
mi
They
tell
me
on
the
street
Wszystko
jest
O.K.
Everything
is
OK.
Czego
wciąż
mi
brak?
What
do
I
still
lack?
Co
tak
cenne
jest?
What
is
so
precious?
Że
ta
nienazwana
myśl
That
this
unnamed
thought
Rysą
jest
na
szkle
Is
a
scar
on
the
glass
Czego
wciąż
mi
brak?
What
do
I
still
lack?
Przecież
wszystko
mam
After
all,
I
have
everything
Nie
zrozumie
nigdy
mnie
He
will
never
understand
me
Ten,
kto
nie
jest
sam
Who
is
not
alone
Czego
wciąż
mi
brak?
What
do
I
still
lack?
Czemu
chcę
to
mieć?
Why
do
I
want
to
have
it?
Jaka
nienazwana
myśl
What
unnamed
thought
Rysą
jest
na
szkle?
Is
a
scar
on
the
glass?
Czego
wciąż
mi
brak?
What
do
I
still
lack?
Czego
miewam
mniej?
What
do
I
have
less
of?
Czego
zawsze
w
życiu
mi
brak?
What
will
I
always
lack
in
life?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olewicz Boguslaw Jozef, Zybowski Stanislaw Ludwik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.