Текст и перевод песни Urszula - Wołam znów przez sen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wołam znów przez sen
I'm Calling Out Again in My Sleep
Ktoś
daje
wciąż
co
tylko
ma
Someone
keeps
on
giving
all
they
have
Zagarnia
ktoś,
nie
mówiąc
nic
Someone's
taking
without
saying
anything
Zdumiony
ktoś,
kto
dobrze
chce
Someone's
amazed,
who
has
good
intentions
A
ktoś
znużony
jak
bierny
widz
And
someone's
tired,
like
a
passive
bystander
Gdzie
przebudzenie,
gdzie
słodki
smak?
Where
is
the
awakening,
where
is
the
sweet
taste?
Gdzie
ta
muzyka,
co
pięknie
gra?
Where
is
that
music
that
plays
so
beautifully?
Kiedy
w
tygodniu
pojawi
się
When
will
it
appear
during
the
week?
Nie
chcę
tych
siedmiu,
chcę
ósmy
dzień
I
don't
want
these
seven,
I
want
the
eighth
day
: (Mój
ósmy
dzień...)
: (My
eighth
day...)
Ref.:
Wołam
znów
przez
sen:
Ref.:
I'm
calling
out
again
in
my
sleep:
Gdzie
mój
ósmy
dzień?
Where's
my
eighth
day?
Ktoś
czyni
gesty,
ktoś
roni
łzy
Someone's
making
gestures,
someone's
shedding
tears
Ktoś
się
tłumaczy,
że
ciężko
jest
Someone's
explaining
that
it's
tough
Ktoś
mówi
mi,
że
Bóg
jest
zły
Someone's
telling
me
that
God
is
evil
A
ja
chcę
tylko
mój
ósmy
dzień
And
I
just
want
my
eighth
day
Ty
jesteś
mądry,
kochany
mój
You're
wise,
my
beloved
I
zasadniczy,
gdy
tylko
chcesz
And
principled,
when
you
want
to
be
Ty
śmiejesz
się,
ja
powiem
Ci:
You
laugh,
I'll
tell
you:
Czasem
pomarzyć
przyjemnie
jest
Sometimes
it's
nice
to
dream
: (Mój
ósmy
dzień...)
: (My
eighth
day...)
Ref.:
Wołam
znów
przez
sen:
Ref.:
I'm
calling
out
again
in
my
sleep:
Gdzie
mój
ósmy
dzień?...
Where's
my
eighth
day?...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.