Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Far We've Come
Wie weit wir gekommen sind
I
dug
deep
looking
for
a
payout
but
it
turned
out
Ich
grub
tief
nach
einer
Auszahlung,
doch
es
stellte
sich
heraus
That
I
really
wanna
find
my
way
out
of
here
Dass
ich
wirklich
hier
rauskommen
will
Squared
off
with
my
demons,
stared
down
my
vices
Stand
meinen
Dämonen
gegenüber,
starrte
meine
Laster
nieder
But
I
really
wanna
know
the
layout
in
here
Doch
ich
will
wirklich
den
Grundriss
hier
drin
kennen
Holding
onto
secrets,
somewhere
in
the
sequence
Halte
Geheimnisse
fest,
irgendwo
in
der
Abfolge
Someone
gonna
find
out,
I
don't
wanna
keep
it
Jemand
wird
es
rausfinden,
ich
will
es
nicht
bewahren
How's
it
gonna
play
out?
Wie
wird
es
ausgehen?
But
I've
already
been
here
and
know
of
this
feeling
Aber
ich
war
schon
hier
und
kenne
dieses
Gefühl
When
it
boils
over
and
you
begin
healing
Wenn
es
überkocht
und
du
beginnst
zu
heilen
We're
gonna
have
a
day
out
Wir
werden
einen
Ausflug
machen
You'll
have
your
moment
in
the
sun,
my
cousin
Du
wirst
deinen
Moment
in
der
Sonne
haben,
meine
Cousine
When
your
steps
falter
you
must
believe
Wenn
deine
Schritte
stocken,
musst
du
glauben
My
brother,
my
brother,
my
brother
Meine
Schwester,
meine
Schwester,
meine
Schwester
Look
at
our
failures,
look
at
our
ailments
Sieh
auf
unsere
Fehler,
sieh
auf
unsere
Gebrechen
Oh
oh,
look
at
how
far
we've
come
Oh
oh,
schau
wie
weit
wir
gekommen
sind
Oh
oh,
look
at
how
far
we've
come,
oh
oh
Oh
oh,
schau
wie
weit
wir
gekommen
sind,
oh
oh
Look
at
our
doubters,
that
includes
ourselves
Sieh
auf
unsere
Zweifler,
das
schließt
uns
selbst
ein
Look
at
how
far
we've
come
Schau
wie
weit
wir
gekommen
sind
Oh
oh,
look
at
how
far
we've
come,
oh
oh
Oh
oh,
schau
wie
weit
wir
gekommen
sind,
oh
oh
I
stood
with
the
fear,
I
took
my
hits
through
the
year
Ich
stand
mit
der
Angst,
nahm
meine
Treffer
durchs
Jahr
I
thought
I
knew
what
to
say
between
the
black
white
and
grey
Ich
dachte,
ich
wüsste,
was
ich
in
Schwarzweiß
und
Grau
sagen
sollte
I'd
tried
to
chill
at
its
peak,
tried
to
be
cool
at
its
trough
Ich
versuchte
am
Höhepunkt
zu
chillen,
am
Tiefpunkt
cool
zu
sein
I
turned
it
off,
then
turned
it
on
Ich
schaltete
es
aus,
dann
wieder
ein
So
I,
searched
for
an
answer
Also
suchte
ich
nach
einer
Antwort
Dropped
down
an
anchor
Warfen
einen
Anker
Put
my
both
my
hands
up
Hob
meine
beiden
Hände
hoch
Lights
flashing
amber
Lichter
blinkten
gelb
In
the
dark
dancing
In
der
Dunkelheit
tanzend
Carpark
abandoned
Parkhaus
verlassen
Solitary
man
screaming
at
the
Grand
Canyon
Ein
einsamer
Mann
schreit
in
den
Grand
Canyon
I'm
unreplenished
running
at
a
low
percentage
Ich
bin
nicht
aufgefüllt,
laufe
mit
niedrigem
Prozentsatz
Death
of
a
salesman
they
say
it's
copacetic
Tod
eines
Handlungsreisenden,
sie
sagen,
es
sei
in
Ordnung
Just
give
me
time
to
thread
it
Gib
mir
nur
Zeit
es
zu
verkraften
Just
give
me
time
to
get
it
Gib
mir
nur
Zeit
es
hinzukriegen
I
know
it's
better
where
I'm
headed
Ich
weiß,
es
ist
besser
wo
ich
hinsteuere
Look
at
our
failures,
look
at
our
ailments
Sieh
auf
unsere
Fehler,
sieh
auf
unsere
Gebrechen
Oh
oh,
look
at
how
far
we've
come
Oh
oh,
schau
wie
weit
wir
gekommen
sind
Oh
oh,
look
at
how
far
we've
come,
oh
oh
Oh
oh,
schau
wie
weit
wir
gekommen
sind,
oh
oh
Look
at
our
doubters,
that
includes
ourselves
Sieh
auf
unsere
Zweifler,
das
schließt
uns
selbst
ein
Look
at
how
far
we've
come
Schau
wie
weit
wir
gekommen
sind
Oh
oh,
look
at
how
far
we've
come,
oh
oh
Oh
oh,
schau
wie
weit
wir
gekommen
sind,
oh
oh
Look
at
our
failures,
look
at
our
ailments
Sieh
auf
unsere
Fehler,
sieh
auf
unsere
Gebrechen
Oh
oh,
look
at
how
far
we've
come
Oh
oh,
schau
wie
weit
wir
gekommen
sind
Oh
oh,
look
at
how
far
we've
come,
oh
oh
Oh
oh,
schau
wie
weit
wir
gekommen
sind,
oh
oh
Look
at
our
doubters,
that
includes
ourselves
Sieh
auf
unsere
Zweifler,
das
schließt
uns
selbst
ein
Look
at
how
far
we've
come
Schau
wie
weit
wir
gekommen
sind
Oh
oh,
look
at
how
far
we've
come,
oh
oh
Oh
oh,
schau
wie
weit
wir
gekommen
sind,
oh
oh
We've
come
so
far
Wir
sind
so
weit
gekommen
Sometimes
we
get
it
wrong
Manchmal
liegen
wir
falsch
Sometimes
we
got
it
wrong
Manchmal
lagen
wir
falsch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy James Levinson, Richard Tamplenizza, Philip Eric Norman, James Baldwin, Finbar Stuart, Riley Hilder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.