Urthboy feat. Drapht & Mantra - Stories - Alternate Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Urthboy feat. Drapht & Mantra - Stories - Alternate Version




When I get to you, no I won′t forget
Когда я доберусь до тебя, нет, я не забуду.
What it took and takes, by the book and breaks
Что он взял, то и берет, по книге и ломает.
By the crate and limb, by the state I'm in
Судя по ящику и конечностям, по тому состоянию, в котором я нахожусь.
By the skin of my teeth took it on the chin
За кожу зубами взял ее на подбородок.
I was up for it, "yep" more than "no"
Я был готов к этому," да " больше, чем "нет",
I was down for the cause and you ought to know
я был готов к этому, и ты должен знать
Spent all day on it at work and then brought it home
Потратил на нее весь день на работе, а потом принес домой.
Something like an addiction, never fought it though
Что-то вроде зависимости, но я никогда не боролся с ней.
Got a debt to the stars, debt to the gutter
У меня есть долг перед звездами, долг перед сточной канавой.
A debt to the bars, debt for the wisdom
Долг перед решеткой, долг за мудрость.
That I will discard, you can bet I′ll do it
То, что я откажусь, можете быть уверены, я сделаю это.
In the future as I have in the past
В будущем, как и в прошлом.
All of it has scarred me but I'm still here
Все это оставило на мне шрамы, но я все еще здесь.
Through the imperfections that interfered
Через несовершенства, которые мешали.
Feeling like a thief, stole a whole career
Чувствуя себя вором, украл целую карьеру.
Wanna know? Let me lend your ear
Хочешь знать? Позволь мне выслушать тебя.
I had to go about it, ride it out and find it myself
Я должен был сделать это, пережить это и найти это сам.
And there's some stories I can tell you
И есть несколько историй, которые я могу тебе рассказать.
I had to fail, had to fall just for what I did well
Я должен был потерпеть неудачу, должен был пасть только за то, что сделал хорошо.
And there′s some stories I can tell you
И есть несколько историй, которые я могу тебе рассказать.
Don′t get it twisted though
Но не пойми меня неправильно
I don't wanna blink and then miss its glow
Я не хочу моргать, а потом пропустить его сияние.
Get choked and saved by the same rope
Быть задушенным и спасенным той же веревкой
By the time you hear this you already know
К тому времени как ты это услышишь ты уже знаешь
Dear future me, nothing you can do for me
Дорогой будущий Я, ты ничего не можешь для меня сделать.
Sorry you are not what you used to be
Прости, ты уже не тот, кем был раньше.
Whatever you′ve got is news to me
Все, что у тебя есть, для меня новость.
What I handed you wasn't handled beautifully but it′s done
То, что я передал тебе, не было сделано красиво, но это сделано.
Tainted blood cells and bad ankles
Испорченные клетки крови и больные лодыжки.
I did damage that was substantial
Я нанес серьезный ущерб.
The body's a temple but I am a vandal
Тело-храм, но я-вандал.
That could not live life at a standstill
Это не могло жить в тупике.
I′m unapologetic of my path
Я непримиримо отношусь к своему пути.
But by the time you're me it's all of your past
Но к тому времени, как ты станешь мной, это все твое прошлое.
Hope you remember this when you′re falling apart
Надеюсь, ты вспомнишь об этом, когда будешь разваливаться на части.
If not I wrote down a few remarks
Если нет, я записал несколько замечаний.
I had to go about it, ride it out and find it myself
Я должен был сделать это, пережить это и найти это сам.
And there′s some stories I can tell you
И есть несколько историй, которые я могу тебе рассказать.
I had to fail, had to fall just for what I did well
Я должен был потерпеть неудачу, должен был пасть только за то, что сделал хорошо.
And there's some stories I can tell you
И есть несколько историй, которые я могу тебе рассказать.
You′ve got to go about it
Ты должен сделать это.
You're going to ride it out
Ты собираешься пережить это.
You′re going to know about it
Ты узнаешь об этом.
You're going to let it out
Ты собираешься выпустить это наружу
You′ve got to go about it
Ты должен сделать это.
You're going to ride it out
Ты собираешься пережить это.
You're going to know about it
Ты узнаешь об этом.
You′re going to let it out
Ты собираешься выпустить это наружу
Bet it all on the vocal chords
Ставлю все на голосовые связки.
Reassure the in-laws, good lord
Успокой свекровь, Господи.
You′re girl's in safe hands we′re making great plans
Ты девочка в надежных руках у нас большие планы
That we will make sense one day
Что однажды мы обретем смысл.
Maybe when I'm grey, if this can pay into old age?
Может быть, когда я поседею, если это окупится в старости?
Someone get that granddad down off stage
Кто нибудь уберите этого дедушку со сцены
Hey kids, your gramps never drank kool-aid
Эй, детки, ваш дедуля никогда не пил Кул-Эйд
In his own time did it with a few failed greats
В свое время сделал это с несколькими великими неудачниками.
But what? Worse the story, better the redemption
Но что? - хуже история, лучше искупление.
Worse the quandary, better the retention
Чем хуже затруднительное положение, тем лучше удержание.
I ain′t breezing and I ain't George Benson
Я не ветер и я не Джордж Бенсон
I ain′t protected brother I ain't fenced in
Я не защищен брат я не огорожен забором
If my future questions my current senses
Если мое будущее подвергнет сомнению мои нынешние чувства
That'd be the same we′ve been doing for centuries
Это было бы то же самое, что мы делали веками.
So sorry if I ran it to empty
Так что извини, если я прогнал его до пустоты.
I wrote this so you know what I meant here
Я написал это, чтобы вы поняли, что я имел в виду.
I had to go about it, ride it out and find it myself
Я должен был сделать это, пережить это и найти это сам.
And there′s some stories I can tell you
И есть несколько историй, которые я могу тебе рассказать.
I had to fail, had to fall just for what I did well
Я должен был потерпеть неудачу, должен был пасть только за то, что сделал хорошо.
And there's some stories I can tell you
И есть несколько историй, которые я могу тебе рассказать.





Авторы: Philip Norman, Angus Stuart, Timohty Levinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.