Текст и перевод песни Urthboy feat. Kira Puru - Daughter of the Light
See
Granddad
wanted
a
boy,
but
he
got
three
girls
huh
Видишь
ли,
дедушка
хотел
мальчика,
но
у
него
было
три
девочки,
а
You
found
yourself
trying
to
bridge
these
worlds,
Ma
Ты
обнаружила,
что
пытаешься
соединить
эти
миры,
Ма.
That's
a
childhood
guilt
that
you
might've
felt
huh
Это
детская
вина,
которую
ты,
возможно,
чувствовал,
а
But
he's
a
man
of
his
time
and
in
his
shell,
Ma
Но
он
человек
своего
времени
и
в
своей
скорлупе,
Ма.
But
is
it
normal
to
see
mouths
move?
Но
нормально
ли
видеть,
как
шевелятся
губы?
Up
and
down
no
sound
alongside
Вверх
и
вниз
ни
звука
рядом
You
learned
to
lipread
you
learned
you
had
to
bluff
too
Ты
научился
читать
по
губам,
ты
научился
блефовать.
Then
lit
a
flame
to
look
up
to
a
light
Затем
зажег
пламя,
чтобы
посмотреть
на
свет.
That
would
guide
you
back
home
on
the
darkest
night
Это
приведет
тебя
домой
в
самую
темную
ночь.
Robin
said
"a
kid's
drowning"
you
cast
aside
your
safety
Робин
сказал:
"ребенок
тонет",
ты
отбрасываешь
свою
безопасность.
Swam
on
out
and
saved
his
life
Выплыл
и
спас
ему
жизнь.
At
just
eleven
years
old,
something
age
defied
and
the
В
свои
одиннадцать
лет
что-то
бросило
вызов
возрасту,
и
...
Woman
that
girl
became
Worked
Kings
Cross
lanes
with
the
bottom
rung
Женщина,
которой
стала
эта
девушка,
работала
на
Кингс-Кросс-лейнз
с
нижней
ступенькой.
And
have
never
really
known
of
forgotten
ones
И
никогда
по-настоящему
не
знали
о
забытых.
The
hopeless,
the
homeless
and
on
the
run
Безнадежные,
бездомные
и
в
бегах.
So
when
I
see
you
walking
with
that
gangsta
limp
Так
что
когда
я
вижу,
как
ты
идешь
с
этой
гангстерской
хромотой
...
A
'life
lived
properly'
limp
that
grandmas
get
А
"жизнь
прожита
правильно"
хромает,
как
бабушки.
I
think
about
the
path
taken
and
the
number
of
steps
Я
думаю
о
пройденном
пути
и
количестве
шагов.
And
how
it's
shaping
you,
whatever
come
next
И
как
это
влияет
на
тебя,
что
бы
ни
случилось
дальше
To
sing
your
song,
knowing
that
some
things
go
wrong
Петь
свою
песню,
зная,
что
что-то
идет
не
так.
I'm
not
loving
that
it's
Peter
Paul
and
Mary
you
want
Мне
не
нравится
что
ты
хочешь
Питера
Пола
и
Мэри
But
like
a
bridge
over
trouble,
carry
on
Но,
как
мост
над
бедой,
продолжай.
You're
like
a
bridge
over
trouble,
carry
on
Ты
словно
мост
над
бедой,
продолжай.
Still
singing
Все
еще
поет
Despite
it
all
I
rise
Несмотря
ни
на
что
я
поднимаюсь
Though
I
may
walk
blind
Хотя
я
могу
идти
вслепую.
I'm
guided
by
a
bigger
force
than
me
Меня
ведет
сила,
превосходящая
меня.
I
tried
to
live
my
life
Я
пытался
жить
своей
жизнью.
As
a
daughter
of
the
light
Как
дочь
Света,
But
you
find
out
nothing's
guaranteed
но
ты
понимаешь,
что
ничто
не
гарантировано.
Despite
it
all
I
rise
Несмотря
ни
на
что
я
поднимаюсь
Though
I
may
walk
blind
Хотя
я
могу
идти
вслепую.
One
day
all
of
this
will
disappear
Однажды
все
это
исчезнет.
And
I
ain't
got
no
use
for
all
this
light
И
мне
не
нужен
весь
этот
свет.
If
I
can't
share
it
with
you
dear
Если
я
не
могу
разделить
это
с
тобой
дорогая
I
look
back
through
a
mix
of
blurred
vision
Я
оглядываюсь
назад
сквозь
смесь
затуманенного
зрения.
From
a
childhood
lens
and
a
distant
rear
vision
Из
детских
линз
и
далекого
заднего
зрения
What
the
bible
says
well
it
seems
to
have
gone
missing
То,
что
говорит
Библия,
кажется,
пропало.
When
the
violence
there
makes
your
home
feel
like
prison
Когда
насилие
делает
твой
дом
похожим
на
тюрьму
I
remember
that
much,
I
remember
your
clutches
Я
помню
это,
я
помню
твои
объятия.
That
held
us
all
together
from
the
start
Это
держало
нас
вместе
с
самого
начала.
Broken
little
family
to
mend
and
I'm
not
pulling
punches
Разбитая
маленькая
семья,
которую
нужно
починить,
и
я
не
собираюсь
наносить
удары.
It
took
a
bit
to
pull
us
all
apart
Потребовалось
немного
времени,
чтобы
разлучить
нас.
Yep,
take
it
all
slowly,
get
a
part
time
job
Да,
не
торопись,
найди
работу
на
полставки.
Got
to
pay
the
bills,
got
to
take
the
kid
to
cricket
training
Надо
платить
по
счетам,
надо
сводить
ребенка
на
тренировку
по
крикету.
Got
to
try
to
keep
the
front,
everything
will
be
okay
Надо
постараться
сохранить
фронт,
все
будет
хорошо.
How
long
can
you
keep
it
up,
underneath
the
poverty
line
Как
долго
ты
сможешь
продержаться
за
чертой
бедности?
Somehow
you
just
did
it
but
got
us
through
it
over
time?
Каким-то
образом
ты
просто
сделал
это,
но
со
временем
помог
нам
пройти
через
это?
Gotta
do
it
full
time?
Nothing
to
it
Должен
делать
это
на
полную
ставку?
Overdraft?
Every
other
month
and
I
never
got
the
Pumps
Овердрафт?
- через
месяц,
а
у
меня
никогда
не
было
насосов.
But
instead
I
got
the
mum
who
pulled
us
up
out
of
the
dumps
Но
вместо
этого
у
меня
появилась
мама,
которая
вытащила
нас
из
свалки.
So
now
it
goes
Так
что
теперь
все
идет
своим
чередом
So
when
I
see
you
walking
with
that
gangsta
limp
Так
что
когда
я
вижу,
как
ты
идешь
с
этой
гангстерской
хромотой
...
A
'life
lived
properly'
limp
that
grandmas
get
А
"жизнь
прожита
правильно"
хромает,
как
бабушки.
I
think
about
the
path
taken
and
the
number
of
steps
Я
думаю
о
пройденном
пути
и
количестве
шагов.
And
how
it's
shaping
you,
whatever
come
next
И
как
это
влияет
на
тебя,
что
бы
ни
случилось
дальше
To
sing
your
song,
knowing
that
some
things
go
wrong
Петь
свою
песню,
зная,
что
что-то
идет
не
так.
I'm
not
loving
that
it's
Peter
Paul
and
Mary
you
want
Мне
не
нравится
что
ты
хочешь
Питера
Пола
и
Мэри
But
like
a
bridge
over
trouble,
carry
on
Но,
как
мост
над
бедой,
продолжай.
You're
like
a
bridge
over
trouble,
carry
on
Ты
словно
мост
над
бедой,
продолжай.
Still
singing
Все
еще
поет
Despite
it
all
I
rise
Несмотря
ни
на
что
я
поднимаюсь
Though
I
may
walk
blind
Хотя
я
могу
идти
вслепую.
I'm
guided
by
a
bigger
force
than
me
Меня
ведет
сила,
превосходящая
меня.
I
tried
to
live
my
life
Я
пытался
жить
своей
жизнью.
As
a
daughter
of
the
light
Как
дочь
Света,
But
you
find
out
nothing's
guaranteed
но
ты
понимаешь,
что
ничто
не
гарантировано.
Despite
it
all
I
rise
Несмотря
ни
на
что
я
поднимаюсь
Though
I
may
walk
blind
Хотя
я
могу
идти
вслепую.
One
day
all
of
this
will
disappear
Однажды
все
это
исчезнет.
And
I
ain't
got
no
use
for
all
this
light
И
мне
не
нужен
весь
этот
свет.
If
I
can't
share
it
with
you
dear
Если
я
не
могу
разделить
это
с
тобой
дорогая
And
there's
a
moment
at
6am
waking
up
bleary-eyed
И
вот
в
6 утра
я
просыпаюсь
с
затуманенными
глазами.
Jetta
wants
you
to
read
her
a
book
Джетта
хочет,
чтобы
ты
прочитал
ей
книгу.
She
taps
you
on
the
head
and
says
"wake
up
Namah
look!"
Dog
and
Bird
with
a
bit
of
Она
похлопывает
тебя
по
голове
и
говорит:"
проснись,
Намах,
посмотри!
" собака
и
птица
с
капелькой
...
Theatre
in
your
just
woke
up
voice
She's
wriggling
one
foot
"Grandma
more!"
Театр
в
твоем
только
что
проснувшемся
голосе,
она
извивается
одной
ногой:
"бабуля
еще!"
And
I
smile
half
asleep
at
the
door
И
я
улыбаюсь
в
полусне
у
двери.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Levinson, Pip Norman, Angus Stuart, Luke Dubber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.