Urthboy feat. Montaigne - Rubble of the Past - перевод текста песни на немецкий

Rubble of the Past - Montaigne , Urthboy перевод на немецкий




Rubble of the Past
Trümmer der Vergangenheit
The wounds we licked
Die Wunden, die wir leckten
And losses inflicted
Und Verluste, die zugefügt wurden
Drifted off in the distance
Verdrifteten in der Ferne
And battle scars lifted
Und Kampfnarben verblassten
If history is told by the victor
Wenn Geschichte vom Sieger erzählt wird
Rip the old script up, painted over picture
Reiß das alte Skript zerfetzt, übermaltes Bild
The official version of the vista, rose coloured glasses
Die offizielle Version der Aussicht, rosarote Brille
But can you hear the whispers? They′re singing
Aber kannst du das Flüstern hören? Sie singen
And of all of those winters
Und von all diesen Wintern
Those incremental inches
Diese zentimeterweisen Fortschritte
The memory of which is
Die Erinnerung daran ist
Like sand through the fingers
Wie Sand zwischen den Fingern
If history is told by the richest
Wenn Geschichte von den Reichsten erzählt wird
Maybe you could pay to fix the painted over picture
Vielleicht könntest du bezahlen, um das übermalte Bild zu reparieren
Official version of the vistas but can you hear the whispers? They're singing
Offizielle Version der Aussichten, aber kannst du das Flüstern hören? Sie singen
We′re still trying to swallow down the past
Wir versuchen immer noch, die Vergangenheit herunterzuschlucken
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Before the past takes us down with her at last
Bevor die Vergangenheit uns endlich mit sich herunterzieht
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
I can remember on that day
Ich kann mich an jenen Tag erinnern
We were the reigning champions
Wir waren die amtierenden Meister
You swallowed down that trophy
Du hast diese Trophäe heruntergeschluckt
All you remember is what they said
Alles, woran du dich erinnerst, ist, was sie sagten
You're digging in to debris
Du gräbst im Schutt
For shards of glass that reflect the self
Nach Glasscherben, die das Selbst reflektieren
You thought was good and now all those parts
Das du für gut hieltest, und jetzt all diese Teile
Of you are dying somewhere else
Von dir sterben irgendwo anders
Cough it up it's gonna hurt
Huste es aus, es wird wehtun
But if you cough it up you′ll remember
Aber wenn du es aushustest, wirst du dich erinnern
All the roses that you grew
An all die Rosen, die du gezüchtet hast
And all of the beauty that came through
Und all die Schönheit, die durchkam
Dusty skin from the rubble of the past
Staubige Haut von den Trümmern der Vergangenheit
Wipe off the shit and find at last
Wisch den Dreck weg und finde endlich
We are right here, we are right now
Wir sind genau hier, wir sind genau jetzt
And we′re gonna get through all of this somehow
Und wir werden das alles irgendwie durchstehen
Somehow
Irgendwie
Going through the rubble
Durch die Trümmer gehen
Going through the rubble
Durch die Trümmer gehen
Going through the rubble
Durch die Trümmer gehen
Going through the rubble
Durch die Trümmer gehen
We're still trying to swallow down the past
Wir versuchen immer noch, die Vergangenheit herunterzuschlucken
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Before the past takes us down with her at last
Bevor die Vergangenheit uns endlich mit sich herunterzieht
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
We′re still trying to swallow down the past
Wir versuchen immer noch, die Vergangenheit herunterzuschlucken
Yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah
Before the past takes us down with her at last
Bevor die Vergangenheit uns endlich mit sich herunterzieht
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
So we tried to write it down and document it in the hope
Also versuchten wir, es aufzuschreiben und zu dokumentieren, in der Hoffnung
That maybe later you can understand the fuck where we're coming from
Dass du vielleicht später verdammt noch mal verstehen kannst, woher wir kommen
And the photograph is sepia and thinnin′, you could swear to God
Und das Foto ist sepiafarben und dünner werdend, du könntest bei Gott schwören
It's not a version of ourselves we′re running from
Es ist keine Version von uns selbst, vor der wir davonlaufen
What's necessary to forget for history repeating
Was notwendig ist zu vergessen, damit sich Geschichte wiederholt
The finer details like a hairline that had receded
Die feineren Details wie ein Haaransatz, der zurückgegangen war
So we're going through the rubble looking for a treaty
Also gehen wir durch die Trümmer auf der Suche nach einem Abkommen
To find a pulse when you thought the heart had stopped beating
Um einen Puls zu finden, als du dachtest, das Herz hätte aufgehört zu schlagen
And if a spoonful of fiction helps the history go down
Und wenn ein Löffel Fiktion hilft, die Geschichte runterzubekommen
Can you trust the version of events that we know now?
Kannst du der Version der Ereignisse vertrauen, die wir jetzt kennen?
Who we think we are become a battleground
Wer wir zu sein glauben, wird zum Schlachtfeld
The past is a thing that we fling around
Die Vergangenheit ist eine Sache, die wir umherschleudern
A thing that we fling around, a thing that we fling around
Eine Sache, die wir umherschleudern, eine Sache, die wir umherschleudern
A ship we can run aground, wreck for the treasure found
Ein Schiff, das wir auf Grund laufen lassen können, Wrack für den gefundenen Schatz
Settle on a new account
Sich auf eine neue Darstellung einigen
Going through the rubble
Durch die Trümmer gehen
Going through the rubble
Durch die Trümmer gehen
Going through the rubble
Durch die Trümmer gehen
Going through the rubble
Durch die Trümmer gehen
Going through the rubble
Durch die Trümmer gehen
Going through the rubble
Durch die Trümmer gehen
Going through the rubble
Durch die Trümmer gehen
Going through the rubble
Durch die Trümmer gehen
Going through the rubble
Durch die Trümmer gehen
Going through the rubble
Durch die Trümmer gehen
Going through the rubble
Durch die Trümmer gehen
Going through the rubble
Durch die Trümmer gehen
Going through the rubble
Durch die Trümmer gehen
Going through the rubble
Durch die Trümmer gehen
Going through the rubble
Durch die Trümmer gehen





Авторы: Timothy James Levinson, Jessica Cerro, Ryan Jordan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.