Urthboy - Crushing Hard - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Urthboy - Crushing Hard




You make me nervous just by being here
Ты заставляешь меня нервничать, просто находясь здесь.
Maybe I'll disappear, sneak myself away, chin on my chest
Может быть, я исчезну, ускользну, уткнув подбородок в грудь.
Just anything, just get me out of here
Что угодно, только вытащи меня отсюда.
I'm going
Я собираюсь
The problem is the thought of you has got me grinning ear to ear
Проблема в том что мысль о тебе заставляет меня улыбаться от уха до уха
I'm overthinking it, walking out the door
Я слишком много думаю об этом, выходя за дверь.
And why I can't go through with it?
И почему я не могу пройти через это?
You're back inside, where am I going?
Ты снова внутри, куда я иду?
I'll rip the wings off these butterflies
Я оторву крылья этим бабочкам.
They make me say things I don't mean, things I don't mean
Они заставляют меня говорить вещи, которые я не имею в виду, вещи, которые я не имею в виду.
Being so knotted up inside
Быть таким запутанным внутри
Something that I don't need, that I don't need
Что-то, что мне не нужно, что мне не нужно.
But
Но
Suddenly you're standing there in front of me, I'm crushing hard
Внезапно ты стоишь передо мной, и я сильно сдавливаюсь.
What if we dive into a love affair right into each others arms
Что если мы погрузимся в любовный роман прямо в объятия друг друга
Oh, not a single person on the planet coulda ever swapped
О, ни один человек на планете не смог бы поменяться местами.
Could've ever swapped
Мы могли бы поменяться местами.
Could've ever swapped
Мы могли бы поменяться местами.
And I don't know what to say so I say something that I immediately regret
И я не знаю, что сказать, поэтому говорю то, о чем тут же жалею.
And I have no idea what I said
И я понятия не имею, что я сказал.
And I become momentarily obsessed with what I've eaten, whether that's all up in my breathe
И я на мгновение становлюсь одержимым тем, что я съел, независимо от того, все ли это в моем дыхании.
Fuck, just be cool, calm, collected
Черт, просто будь хладнокровным, спокойным, собранным.
If it were that easy if I weren't bound to this harness
Если бы все было так просто если бы я не был привязан к этой упряжи
Immersed in wherever leads me so I'm charging in open-hearted
Погруженный в то, что ведет меня, я иду вперед с открытым сердцем.
Propelled by the rate it's beating, and I know that I can be charming
Движимый скоростью, с которой оно бьется, я знаю, что могу быть очаровательным.
But there are moments all of it leaves me, then our eyes lock and I ask "How was your evenin'?"
Но бывают моменты, когда все это покидает меня, а потом наши взгляды встречаются, и я спрашиваю: "Как прошел твой вечер?"
And I wanna rip wings off butterflies that stop me from saying what I really mean
И я хочу оторвать крылья бабочкам, которые мешают мне говорить то, что я на самом деле имею в виду.
Stop me from saying what I really mean, stop me from saying what I really mean
Не дай мне сказать то, что я на самом деле имею в виду, не дай мне сказать то, что я на самом деле имею в виду.
Why am I so knotted up inside, these sweaty palms that I don't need
Почему я так запутался внутри, эти потные ладони, которые мне не нужны?
Im all at sea and you took my hand and took the lead
Я весь в море, а ты взял меня за руку и повел вперед.
Suddenly you're standing there in front of me, I'm crushing hard
Внезапно ты стоишь передо мной, и я сильно сдавливаюсь.
What if we dive into a love affair right into each others arms
Что если мы погрузимся в любовный роман прямо в объятия друг друга
Oh, not a single person on the planet coulda ever swapped
О, ни один человек на планете не смог бы поменяться местами.
Could've ever swapped
Мы могли бы поменяться местами.
Could've ever swapped
Мы могли бы поменяться местами.
This is just crazy, gliding into a daydream when really
Это просто безумие-погружаться в грезы наяву, когда на самом деле ...
I know we've got nothing at all
Я знаю, что у нас вообще ничего нет.
And there's a glimmer in your eyes as we shake hands
И в твоих глазах мерцает огонек, когда мы пожимаем друг другу руки.
And the kind of smile that makes me wanna change plans
И такая улыбка, что мне хочется изменить планы.
I'm not so sure we've got nothing at all
Я не уверен, что у нас вообще ничего нет.
Uh, uh, im not so sure we've got nothing at all
Э-э-э, я не так уж уверен, что у нас вообще ничего нет





Авторы: M.mostley, Tlevinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.