Urthboy - The Clocks (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Urthboy - The Clocks (Live)




The Clocks (Live)
Часы (Live)
Aeronautical activity is all grounded
Вся авиация на земле,
No F16 jets no alarm sounded
Никаких F16, никакой сирены,
Not even a rumour that a terrorist downed it
Даже слуха нет, что террорист его сбил,
Without any hint of controversy around it
Никаких намеков на споры вокруг,
No police called everybody is accounted
Полицию не вызывали, все на месте,
Coverup unnecessary so no facts shrouded and
Сокрытие не требуется, так что факты не скрыты, и
Traffic grinds to halt leaving streets crowded and
Движение парализовано, улицы переполнены, и
The authorities don't know nothing about it
Власти ничего не знают об этом,
No little old ladies heard saying "oh my!"
Ни одна старушка не сказала: "Боже мой!",
People getting later but not looking to know why
Люди опаздывают, но не хотят знать почему,
It's like suddenly the signs said 'Don't Drive'
Как будто внезапно появились знаки "Не ехать",
Shouldn't someone worry the economy will nosedive?
Неужели никого не волнует, что экономика рухнет?
The young and ambitious stop as life goes by
Молодые и амбициозные останавливаются, пока жизнь проходит мимо,
Cities that never sleep caught with a closed eye
Города, которые никогда не спят, застигнуты с закрытыми глазами,
Two year olds get ignored but fail to cry
Двухлетних детей игнорируют, но они не плачут,
By the side of their parents as they look up to the sky
Рядом со своими родителями, которые смотрят в небо,
And the seas would part and they'd part for you
И моря расступились бы, и они расступились бы для тебя,
I'd run anywhere to join you on a path for two and I
Я бы побежал куда угодно, чтобы присоединиться к тебе на пути для двоих, и я
I don't wanna contemplate what I might do
Я не хочу думать о том, что я могу сделать,
And if I lose you I'll find you, I will find you
И если я потеряю тебя, я найду тебя, я найду тебя.
Stop the clocks I'll walk away
Остановите часы, я уйду,
Cos we've got something untamed
Потому что у нас есть что-то неукротимое,
If what's beneath falls through
Если то, что внизу, рухнет,
Then I'll fall, but I'll fall with you
То я упаду, но я упаду вместе с тобой.
Stop the clocks I'll walk away
Остановите часы, я уйду,
Cos we've got something untamed
Потому что у нас есть что-то неукротимое,
If what's beneath falls through
Если то, что внизу, рухнет,
Then I'll fall, but I'll fall with you
То я упаду, но я упаду вместе с тобой.
As if it never happened a computer went dead
Как будто ничего не произошло, компьютер отключился,
We could fix this is what an technician would've said
Мы могли бы это исправить, сказал бы техник,
Everything froze only one thing spared
Все замерзло, только одно осталось нетронутым,
E-mail spam's like cockroach eggs
Спам по электронной почте - как яйца тараканов,
People sat in cinemas where darkness glared
Люди сидели в кинотеатрах, где мерцала темнота,
And analysed the blank space like architects
И анализировали пустое пространство, как архитекторы,
Systems stopped dead not even half a step
Системы остановились, не сделав и полшага,
Dogs stopped barking not cos master said
Собаки перестали лаять, но не потому что хозяин сказал,
A father paused reading to his daughter in bed
Отец перестал читать дочери в постели,
While a bloke stood around looking lost in his shed
В то время как какой-то парень стоял в своем сарае, потерянный,
Doctors watched on as their patients bled
Врачи наблюдали, как их пациенты истекают кровью,
Their patients unfazed and intrigued by the red
Их пациенты были невозмутимы и заинтригованы красным,
For a second y'all suckers stopped trying to get cred
На секунду все вы, сосунки, перестали пытаться завоевать авторитет,
And the West ceased pumping Islam full of led
И Запад перестал накачивать ислам свинцом,
Yeah the Goddamn world sat perched on the fence
Да, весь чертов мир сидел на заборе,
Even analysts hadn't figured out what it meant
Даже аналитики не могли понять, что это значит,
It's why the seas part and they part for you
Вот почему моря расступаются, и они расступаются для тебя,
I'd ask that you join me on a path for two
Я бы попросил тебя присоединиться ко мне на пути для двоих,
I don't wanna ponder as to what I might do
Я не хочу размышлять о том, что я могу сделать,
And if I lose you I'll find you, I will find you
И если я потеряю тебя, я найду тебя, я найду тебя.
Stop the clocks I'll walk away
Остановите часы, я уйду,
Cos we've got something untamed
Потому что у нас есть что-то неукротимое,
If what's beneath falls through
Если то, что внизу, рухнет,
Then I'll fall, but I'll fall with you
То я упаду, но я упаду вместе с тобой.
Darling let's let them sleep
Дорогая, давай позволим им спать,
Come and lay next to me
Иди ко мне,
Before we set them free
Прежде чем мы освободим их,
I wanna hear your heartbeat
Я хочу услышать твое сердцебиение.
Darling let's let them sleep
Дорогая, давай позволим им спать,
Come and lay next to me
Иди ко мне,
Before we set them free
Прежде чем мы освободим их,
I wanna hear your heartbeat
Я хочу услышать твое сердцебиение.
Finally some downtime due to the deadlock
Наконец-то появилось свободное время из-за простоя,
Electricity is cut back down to the bedrock
Электроэнергия отключена до основания,
Hordes watch on as we walk by shellshocked
Орды смотрят, как мы проходим мимо, потрясенные,
As if five billion waiting on a bellhop
Как будто пять миллиардов ждут посыльного,
We can whisper the things that we need to
Мы можем шептать то, что нам нужно,
A blanket of silence surrounds when it sweeps through
Одеяло тишины окутывает, когда оно проносится,
The world'll hold on whether or not it agrees to
Мир удержится, хочет он того или нет,
And it'll start again but I will never leave you
И все начнется сначала, но я никогда тебя не оставлю.
Darling let's let them sleep
Дорогая, давай позволим им спать,
Come and lay next to me
Иди ко мне,
Before we set them free
Прежде чем мы освободим их,
I wanna hear your heartbeat
Я хочу услышать твое сердцебиение.
Darling let's let them sleep
Дорогая, давай позволим им спать,
Come and lay next to me
Иди ко мне,
Before we set them free
Прежде чем мы освободим их,
I wanna hear your heartbeat
Я хочу услышать твое сердцебиение.





Авторы: Pip Eric Norman, Timothy James Levinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.