The Last Chance - Urthboyперевод на немецкий




The Last Chance
Die letzte Chance
Batla:
Batla:
Somewhere in the desert is a telegraph pole
Irgendwo in der Wüste steht ein Telegrafenmast
Holding up a telephone line full of copper wires
Der eine Telefonleitung voller Kupferdrähte hält
With your voice and mine and a profound silence
Mit deiner Stimme und meiner und einer tiefen Stille
Trying to build a word-bridge between our islands
Versuchend, eine Wortbrücke zwischen unseren Inseln zu bauen
I? d like to hold you but like I told you it? s hard
Ich würde dich gerne halten, aber wie ich dir sagte, es ist schwer
To look beyond tomorrow with this wounded heart
Mit diesem verwundeten Herzen über morgen hinauszublicken
Like a lion tamer who got mauled by his favourite
Wie ein Löwenbändiger, der von seinem Liebling zerfleischt wurde
This memory? s still painful, time won? t erase it
Diese Erinnerung ist immer noch schmerzhaft, die Zeit wird sie nicht auslöschen
And you? ve been through the same shit, ain? t this,
Und du hast denselben Scheiß durchgemacht, ist das nicht,
Strange how, life shifts,
Seltsam, wie sich das Leben verändert,
When you least expect it, Cupid beckons
Wenn man es am wenigsten erwartet, winkt Amor
And love can live or die in a second
Und Liebe kann in einer Sekunde leben oder sterben
So I? ll say it now or forever wonder if, if,
Also sage ich es jetzt oder frage mich für immer, ob, ob,
Would our grip have slipped or was this the real shit?
Wäre unser Halt verloren gegangen oder war das die echte Sache?
I pour some more change into the payphone
Ich werfe noch etwas Kleingeld ins Münztelefon
If you got something that you gotta say please say so
Wenn du etwas zu sagen hast, dann sag es bitte
The last chance, this? ll be the last time
Die letzte Chance, das wird das letzte Mal sein
This? ll ever feel like this so don? t miss
Dass es sich jemals so anfühlen wird, also verpass es nicht
He last chance, this? ll be the last time
Die letzte Chance, das wird das letzte Mal sein
This? ll ever feel like this so don? t miss
Dass es sich jemals so anfühlen wird, also verpass es nicht
Urthboy:
Urthboy:
I met her when I wasn? t in a good state
Ich traf sie, als ich nicht in einem guten Zustand war
Sore sight couldn? t sleep right toss and turning all night
Ein jämmerlicher Anblick, konnte nicht richtig schlafen, wälzte mich die ganze Nacht
You see I? ve never been a ladies man so wasn? t like
Siehst du, ich war nie ein Frauenheld, also war es nicht so, dass
I whispered softly in her ear yo baby let me take your hand
Ich ihr leise ins Ohr flüsterte, hey Baby, lass mich deine Hand nehmen
I try to play it cool though inside I? m inanimate
Ich versuche, cool zu bleiben, obwohl ich innerlich wie erstarrt bin
Frozen up impossible to speak like a real candidate
Festgefroren, unfähig zu sprechen, wie ein echter Kandidat
Yeah I? m an MC they all call me wordsmith
Ja, ich bin ein MC, sie nennen mich alle Wortschmied
But somehow the context changed and all the words miss
Aber irgendwie hat sich der Kontext geändert und alle Worte verfehlen ihr Ziel
But whose to say you? re not my life? s purpose, It? s Urth
Aber wer will sagen, dass du nicht der Sinn meines Lebens bist? Hier ist Urth
At your service, for once there? s no question I? m certain
Zu deinen Diensten, ausnahmsweise gibt es keine Frage, ich bin mir sicher
But little does it translate, until the dam breaks
Aber wenig davon kommt rüber, bis der Damm bricht
I? ve got no rabbit in my hat yeah I? m not Mandrake
Ich habe kein Kaninchen im Hut, ja, ich bin nicht Mandrake
I haven? t got a trick, and no pick-up line
Ich habe keinen Trick und keinen Anmachspruch
Give me a sign and I? ll repay it in kind
Gib mir ein Zeichen und ich werde es auf gleiche Weise erwidern
Multiply it a by a dozen and we can call it a day
Multipliziere es mit einem Dutzend und wir können es dabei belassen
And if you were inside my arms then this is what I? d say
Und wenn du in meinen Armen wärst, dann würde ich das sagen
The last chance, this will be the last time
Die letzte Chance, das wird das letzte Mal sein
This will ever feel like this so don? t miss
Dass es sich jemals so anfühlen wird, also verpass es nicht
The last chance, this will be the last time
Die letzte Chance, das wird das letzte Mal sein
This will ever feel like this so don? t miss
Dass es sich jemals so anfühlen wird, also verpass es nicht
Urthboy:
Urthboy:
I would? ve told you I was inspired, in awe
Ich hätte dir gesagt, dass ich inspiriert war, voller Ehrfurcht
Enthralled captivated by the way you bring
Gefesselt, fasziniert von der Art, wie du
Your self to the task, food for the starved, love
Dich der Aufgabe stellst, Nahrung für die Hungernden, Liebe
For the heart, talking deeply, still sharing laughs
Für das Herz, tiefgründige Gespräche, trotzdem Lachen teilen
And if I? m half what you are well I? m content
Und wenn ich halb so viel bin wie du, nun, dann bin ich zufrieden
When I have a couple kids I hope to pass on your sense
Wenn ich ein paar Kinder habe, hoffe ich, deine Art weiterzugeben
And damn, I? ve seen the way that life can slip through the fingers
Und verdammt, ich habe gesehen, wie das Leben durch die Finger gleiten kann
Death might interrupt but the love will still linger
Der Tod mag unterbrechen, aber die Liebe wird weiter bestehen
Batla:
Batla:
My friend said that losing love is like a death
Mein Freund sagte, Liebe zu verlieren ist wie ein Tod
But then love lingers long after the final breath
Aber dann verweilt die Liebe lange nach dem letzten Atemzug
And these sentiments I? m thinking of in retrospect
Und diese Gefühle, an die ich im Nachhinein denke
Got me really wishing that you hadn? t left us yet
Lassen mich wirklich wünschen, du hättest uns noch nicht verlassen
And if I? d known of what you were gonna do what could I say?
Und wenn ich gewusst hätte, was du tun würdest, was hätte ich sagen können?
A magic phrase or two which would? ve made you stay?
Ein oder zwei magische Sätze, die dich hätten bleiben lassen?
In the storm cloud of your life you were the silver lining
In der Gewitterwolke deines Lebens warst du der Silberstreif
And in each one of our hearts your star is still shining
Und in jedem unserer Herzen scheint dein Stern immer noch
Resolve it all before you sleep man
Kläre alles, bevor du schläfst, Mann
This could be your last chance
Das könnte deine letzte Chance sein
It? s water underneath the bridge man
Das ist Schnee von gestern, Mann
This could be your last chance
Das könnte deine letzte Chance sein
Because no one lives forever man
Denn niemand lebt ewig, Mann
This could be your last chance
Das könnte deine letzte Chance sein
It? s either do it or regret it and
Entweder du tust es oder du bereust es und
The last chance, this? ll be the last time
Die letzte Chance, das wird das letzte Mal sein
This? ll ever feel like this so don? t miss
Dass es sich jemals so anfühlen wird, also verpass es nicht





Авторы: Kennedy Shannon Lee, Levinson Timothy James, Sabir Kenneth Spencer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.