Uru - Love Song (Self-cover version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Uru - Love Song (Self-cover version)




Love Song (Self-cover version)
Love Song (Self-cover version)
鏡に映る顔 見つめては
Looking into the mirror, staring at the face in front of me
気付かない ない 振りをして目をそらした
I ignore it and look away, pretending not to notice
知らない間に身についた強がりや
The stubbornness I had acquired along the way
追い出せない ない 臆病が胸をふさぐ
And the timidity that I can't seem to shake off is suffocating me
ああ どこかで 落としてきたはずなのに
Oh, I must have lost it somewhere along the way
確かに今 ここにあって
But it's definitely here now
胸の奥 うるさいくらい
It's pounding in my chest, loud as ever
ぶつかり合っては浮かび上がっていく
Colliding and surfacing again
あなたと出逢い かけがえない 時間を重ねてく
I met you, and we spent precious times together
いつの日か 忘れていた 人を好きになる気持ち
One day, I had forgotten this feeling, of falling in love with someone
苦しくて 切なくて でも温かくて
It's painful and heartbreaking, but warm and comforting
どんな景色もまぶしいほど 綺麗なんだ
Making every scene so dazzling, it's blinding
何してるかなって 考えている
I wonder how you're doing
他愛もない ない 会話なんかを思い出す
I remember our trivial conversations
あなたの笑顔が 浮かんでくる度
Whenever your smile comes to mind
抑えきれない ない 胸の音が響いている
My heart beats uncontrollably, I can't hold it back
一人でいたら 気付けなかった
I would never have noticed if I had been alone
誰かを想うことで強くなれること
That I can become stronger by thinking of someone
いつの間にか 映してた その後ろ姿
I used to only see your back
正直になれないまま 膨らんでいく
My feelings growing stronger, yet I couldn't be honest
苦しくて 切なくて でも温かくて
It's painful and heartbreaking, but warm and comforting
私の中にあなたがいることに 気付いたんだ
I've realized that you're a part of me now
躓きながらも選んできた道
The path I chose, despite the stumbles
どれか一つでも違ったなら
If any of it had been different
あなたに会うことはなかったの
I would never have met you
そう思えば悪くないね
So I guess it's not so bad
街の色も 雨の日も こんなに輝くのは
The colors of the city, the rainy days, why are they so vibrant?
あなたを想う この心を
It's because I'm thinking of you
ぎゅっと抱きしめているから
Holding this feeling close to my heart
あなたと出逢い かけがえない 時間を重ねてく
I met you, and we spent precious times together
見つけたもの 繋ぎ合わせ 紡いでいく幸せも
Connecting the pieces of what I found, weaving them into happiness
手を取り合い 笑い合い 過ごす日々の喜びも
Holding hands, laughing together, rejoicing in our daily lives
ずっとそばで 感じていたい
I want to keep these moments with me forever
好きなんだ
I love you





Авторы: Uru


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.