Текст и перевод песни Uru - Love Song (Self-cover version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Song (Self-cover version)
Love Song (Self-cover version)
鏡に映る顔
見つめては
Looking
into
the
mirror,
staring
at
the
face
in
front
of
me
気付かない
ない
振りをして目をそらした
I
ignore
it
and
look
away,
pretending
not
to
notice
知らない間に身についた強がりや
The
stubbornness
I
had
acquired
along
the
way
追い出せない
ない
臆病が胸をふさぐ
And
the
timidity
that
I
can't
seem
to
shake
off
is
suffocating
me
ああ
どこかで
落としてきたはずなのに
Oh,
I
must
have
lost
it
somewhere
along
the
way
確かに今
ここにあって
But
it's
definitely
here
now
胸の奥
うるさいくらい
It's
pounding
in
my
chest,
loud
as
ever
ぶつかり合っては浮かび上がっていく
Colliding
and
surfacing
again
あなたと出逢い
かけがえない
時間を重ねてく
I
met
you,
and
we
spent
precious
times
together
いつの日か
忘れていた
人を好きになる気持ち
One
day,
I
had
forgotten
this
feeling,
of
falling
in
love
with
someone
苦しくて
切なくて
でも温かくて
It's
painful
and
heartbreaking,
but
warm
and
comforting
どんな景色もまぶしいほど
綺麗なんだ
Making
every
scene
so
dazzling,
it's
blinding
何してるかなって
考えている
I
wonder
how
you're
doing
他愛もない
ない
会話なんかを思い出す
I
remember
our
trivial
conversations
あなたの笑顔が
浮かんでくる度
Whenever
your
smile
comes
to
mind
抑えきれない
ない
胸の音が響いている
My
heart
beats
uncontrollably,
I
can't
hold
it
back
一人でいたら
気付けなかった
I
would
never
have
noticed
if
I
had
been
alone
誰かを想うことで強くなれること
That
I
can
become
stronger
by
thinking
of
someone
いつの間にか
映してた
その後ろ姿
I
used
to
only
see
your
back
正直になれないまま
膨らんでいく
My
feelings
growing
stronger,
yet
I
couldn't
be
honest
苦しくて
切なくて
でも温かくて
It's
painful
and
heartbreaking,
but
warm
and
comforting
私の中にあなたがいることに
気付いたんだ
I've
realized
that
you're
a
part
of
me
now
躓きながらも選んできた道
The
path
I
chose,
despite
the
stumbles
どれか一つでも違ったなら
If
any
of
it
had
been
different
あなたに会うことはなかったの
I
would
never
have
met
you
そう思えば悪くないね
So
I
guess
it's
not
so
bad
街の色も
雨の日も
こんなに輝くのは
The
colors
of
the
city,
the
rainy
days,
why
are
they
so
vibrant?
あなたを想う
この心を
It's
because
I'm
thinking
of
you
ぎゅっと抱きしめているから
Holding
this
feeling
close
to
my
heart
あなたと出逢い
かけがえない
時間を重ねてく
I
met
you,
and
we
spent
precious
times
together
見つけたもの
繋ぎ合わせ
紡いでいく幸せも
Connecting
the
pieces
of
what
I
found,
weaving
them
into
happiness
手を取り合い
笑い合い
過ごす日々の喜びも
Holding
hands,
laughing
together,
rejoicing
in
our
daily
lives
ずっとそばで
感じていたい
I
want
to
keep
these
moments
with
me
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.