Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Care
Мне все равно
He
was
raised
by
the
radio
and
television
Его
вырастили
радио
и
телевидение,
To
earn
his
loot
shoplifting
and
he's
selling
ism
Чтобы
он
добывал
бабки
воровством
и
толкал
всякую
дрянь.
He
never
knew
any
better
that's
the
way
he's
living
Он
не
знал
ничего
лучше,
так
он
и
живет.
You
see
his
father's
not
around
'cause
he
went
to
prison
Его
отца
нет
рядом,
потому
что
тот
сидит
в
тюрьме.
He's
got
a
mind
state
torn
in
a
civil
war
В
его
голове
гражданская
война.
And
he's
gonna
solve
all
his
problems
at
the
liquor
store
И
все
свои
проблемы
он
решает
в
винном
магазине.
He
does
what
he
wants,
you
tell
him
that
it's
immature
Он
делает,
что
хочет,
ты
говоришь
ему,
что
это
незрело,
But
you
can't
handle
all
the
places
that
he's
been
before
Но
ты
не
выдержишь
всех
тех
мест,
где
он
побывал.
Like
watching
his
brother
die
from
a
stray
bullet
Как
он
видел,
как
его
брат
умер
от
шальной
пули,
Trying
to
live
a
short
life
to
the
very
fullest
Пытаясь
прожить
короткую
жизнь
на
полную
катушку.
Gold
chains,
he's
got
a
Range
Rover
with
rims
Золотые
цепи,
у
него
Range
Rover
с
дисками,
He's
got
a
new
leather
jacket
and
a
closet
of
Tims
У
него
новая
кожаная
куртка
и
шкаф,
полный
Timberland.
It's
the
American
nightmare
and
you
might
care
Это
американский
кошмар,
и
тебе
может
быть
не
все
равно,
But
he's
a
cold
calculating
con
artist
Но
он
хладнокровный
расчетливый
мошенник.
He's
like,
"Yeah?
Come
over
here",
bang
and
it's
over
tonight,
yeah
Он
такой:
"Да?
Иди
сюда",
бах,
и
все
кончено
сегодня
вечером,
да.
I
guess
you
had
it
coming
'cause
nobody
here
fights
fair
Наверное,
ты
сама
напросилась,
потому
что
здесь
никто
не
дерется
честно.
He's
walking
down
the
bombed
out
blocks
without
cops
Он
идет
по
разрушенным
кварталам
без
копов
And
gets
props
for
telling
fiends
where
to
cop
rocks
И
получает
респект
за
то,
что
говорит
наркоманам,
где
достать
дурь.
Trust
is
a
luxury
and
he's
too
cheap
Доверие
— это
роскошь,
а
он
слишком
жаден,
'Cause
his
moms
is
checking
his
pockets
whenever
he
sleeps
Потому
что
его
мамаша
проверяет
его
карманы,
когда
он
спит.
He's
got
a
chip
on
his
shoulder,
a
monkey
on
his
back
У
него
камень
за
пазухой,
обезьяна
на
спине,
He
needs
to
smoke
weed
so
he
started
selling
crack
Ему
нужно
курить
травку,
поэтому
он
начал
продавать
крэк.
He's
living
in
the
struggle,
he's
used
to
despair
Он
живет
в
борьбе,
он
привык
к
отчаянию,
You
can
look
into
his
eyes
and
he's
never
scared,
he's
thinking
Ты
можешь
посмотреть
ему
в
глаза,
и
он
никогда
не
боится,
он
думает:
I
don't
care
Мне
все
равно.
She
ran
away
from
the
pain
at
an
early
age
Она
убежала
от
боли
в
раннем
возрасте,
From
a
father
with
a
problem
and
a
dirty
place
От
отца
с
проблемой
и
грязного
места.
She
tried
school
but
the
bars
made
it
like
a
cage
Она
пыталась
учиться,
но
решетки
делали
школу
похожей
на
клетку,
And
she
could
make
mad
money
from
a
pretty
face
И
она
могла
заработать
кучу
денег
благодаря
красивому
лицу.
Without
a
pimp
she
was
raped
by
a
group
of
guys
Без
сутенера
ее
изнасиловала
группа
парней,
And
they
laughed
when
she
cried
out
to
the
sky
И
они
смеялись,
когда
она
кричала
в
небо.
But
the
stars
and
the
heavens
never
intervened
Но
звезды
и
небеса
никогда
не
вмешивались.
Now
she's
got
a
son
even
though
she's
seventeen
Теперь
у
нее
есть
сын,
хотя
ей
всего
семнадцать.
In
the
scene
she's
a
queen
but
it
doesn't
last
В
тусовке
она
королева,
но
это
недолговечно,
When
her
boyfriends
start
paying
her
with
crack
Когда
ее
парни
начинают
платить
ей
крэком.
In
her
dreams
she
can
fly,
now
it's
more
than
that
В
своих
мечтах
она
может
летать,
теперь
это
больше,
чем
просто
мечты,
She
gets
high
every
time
she
gets
on
her
back
Она
кайфует
каждый
раз,
когда
ложится
на
спину.
Now
the
drug
keeps
calling,
she
can't
escape
Теперь
наркотик
зовет,
она
не
может
сбежать,
Nobody
wants
to
keep
paying
her
the
same
rate
Никто
не
хочет
платить
ей
по
той
же
ставке,
Because
it's
not
the
same
face,
not
the
same
waist
Потому
что
это
не
то
же
лицо,
не
та
же
талия,
But
she
needs
even
more
of
the
same
base
Но
ей
нужно
еще
больше
того
же
самого.
She
was
forced
to
find
a
way
to
satisfy
the
urge
Она
была
вынуждена
найти
способ
удовлетворить
потребность,
She
starts
selling
every
gift
that
she
ever
earned
Она
начинает
продавать
каждый
подарок,
который
когда-либо
получала,
And
then
she
turns
every
trick
that
she's
ever
learned
А
потом
использует
каждый
трюк,
которому
когда-либо
научилась,
Lighting
up
the
glass
pipe
until
her
fingers
burned
Раскуривая
стеклянную
трубку,
пока
не
обжигала
пальцы.
She's
a
fiend
for
the
rock
and
she
can't
stop
Она
одержима
камнем
и
не
может
остановиться,
She
tries
to
sell
her
own
son
when
goes
to
cop
Она
пытается
продать
собственного
сына,
когда
идет
за
дозой.
And
all
the
guys
stop
calling
and
they
don't
stare
И
все
парни
перестают
звонить
и
не
смотрят
на
нее,
She's
got
a
Jones
for
the
dope
and
she
won't
share,
she's
thinking
У
нее
ломка
по
наркотику,
и
она
не
поделится,
она
думает:
I
don't
care
Мне
все
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.