Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Don't Know
Wenn Du es nicht weißt
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Tonight
we're
fading
fast
Heute
Nacht
schwinden
wir
dahin
I
just
wanna
make
this
last
Ich
will
nur,
dass
es
anhält
If
I
could
say
the
things
that
I
wanna
say
Wenn
ich
die
Dinge
sagen
könnte,
die
ich
sagen
möchte
I'd
find
a
way
to
make
you
stay
Ich
würde
einen
Weg
finden,
dich
zum
Bleiben
zu
bewegen
I'd
never
let
you
get
away
Ich
würde
dich
niemals
gehen
lassen
Catch
you
in
all
the
games
we've
played
Dich
in
all
den
Spielen
fangen,
die
wir
gespielt
haben
So
go
ahead,
rip
my
heart
out
Also
los,
reiß
mir
mein
Herz
heraus
Show
me
what
love's
all
about
Zeig
mir,
worum
es
in
der
Liebe
geht
Go
ahead,
rip
my
heart
out
Also
los,
reiß
mir
mein
Herz
heraus
That's
what
love's
all
about
Darum
geht
es
in
der
Liebe
I
want
you
to
want
me
this
way
Ich
will,
dass
du
mich
so
willst
And
I
need
you
to
need
me
to
stay
Und
ich
brauche,
dass
du
brauchst,
dass
ich
bleibe
If
you
say
that
you
don't
feel
a
thing
Wenn
du
sagst,
dass
du
nichts
fühlst
If
you
don't
know
Wenn
du
es
nicht
weißt
Let
me
go
(oh
oh
oh
whoa
oh)
Lass
mich
gehen
(oh
oh
oh
whoa
oh)
Let
me
go
(oh
oh)
Lass
mich
gehen
(oh
oh)
If
you
don't
know,
then
just
let
me
go
Wenn
du
es
nicht
weißt,
dann
lass
mich
einfach
gehen
Let's
forget
the
past
Lass
uns
die
Vergangenheit
vergessen
I
swear
we'll
make
this
last
Ich
schwöre,
wir
werden
es
schaffen
'Cause
I
remember
the
taste
of
your
skin
tonight
Denn
ich
erinnere
mich
an
den
Geschmack
deiner
Haut
heute
Nacht
And
the
way
that
you
looked,
you
had
those
eyes
Und
wie
du
aussahst,
du
hattest
diese
Augen
I
remember
the
way
it
felt
inside
Ich
erinnere
mich,
wie
es
sich
innerlich
anfühlte
And
the
names
of
the
songs
that
made
you
cry
Und
die
Namen
der
Lieder,
die
dich
zum
Weinen
brachten
You
would
scream,
we
would
fight,
you
would
call
me
crazy
Du
hast
geschrien,
wir
haben
gestritten,
du
hast
mich
verrückt
genannt
I
would
laugh,
you
were
mad,
but
you
always
kissed
me
Ich
habe
gelacht,
du
warst
wütend,
aber
du
hast
mich
immer
geküsst
And
the
shirt
that
I
had,
that
you
always
borrowed
Und
das
Hemd,
das
ich
hatte,
das
du
dir
immer
geliehen
hast
When
I
woke,
it
was
gone,
there
was
no
tomorrow
Als
ich
aufwachte,
war
es
weg,
es
gab
kein
Morgen
I
want
you
to
want
me
this
way
Ich
will,
dass
du
mich
so
willst
And
I
need
you
to
need
me
to
stay
Und
ich
brauche,
dass
du
brauchst,
dass
ich
bleibe
If
you
say
that
you
don't
feel
a
thing
Wenn
du
sagst,
dass
du
nichts
fühlst
If
you
don't
know
Wenn
du
es
nicht
weißt
Let
me
go
(oh
oh
oh
whoa
oh)
Lass
mich
gehen
(oh
oh
oh
whoa
oh)
Let
me
go
(oh
oh)
Lass
mich
gehen
(oh
oh)
If
you
don't
know,
then
just
let
me
go
Wenn
du
es
nicht
weißt,
dann
lass
mich
einfach
gehen
Go
ahead
rip
my
heart
out,
if
you
think
that's
what
love's
all
about
Reiß
mir
mein
Herz
heraus,
wenn
du
denkst,
dass
es
das
ist,
worum
es
in
der
Liebe
geht
Go
ahead
rip
my
heart
out,
go
ahead
rip
my
heart
out
Reiß
mir
mein
Herz
heraus,
reiß
mir
mein
Herz
heraus
I
want
you
to
want
me
this
way
Ich
will,
dass
du
mich
so
willst
And
I
need
you
to
need
me
to
stay
Und
ich
brauche,
dass
du
brauchst,
dass
ich
bleibe
If
you
say
that
you
don't
feel
a
thing
Wenn
du
sagst,
dass
du
nichts
fühlst
If
you
don't
know
Wenn
du
es
nicht
weißt
Let
me
go
(oh
oh
oh
whoa
oh)
Lass
mich
gehen
(oh
oh
oh
whoa
oh)
Let
me
go
(oh
oh)
Lass
mich
gehen
(oh
oh)
If
you
don't
know,
then
just
let
me
go
Wenn
du
es
nicht
weißt,
dann
lass
mich
einfach
gehen
Thanks
to
Scarlet,
Jenny,
Giulia,
Danke
an
Scarlet,
Jenny,
Giulia,
Hemmings'
wife,
Lauryn
for
correcting
these
lyrics.
Hemmings'
Frau,
Lauryn
für
die
Korrektur
dieser
Texte.
LUKE
HEMMINGS,
CALUM
HOOD,
BENJI
MADDEN,
JOEL
MADDEN
LUKE
HEMMINGS,
CALUM
HOOD,
BENJI
MADDEN,
JOEL
MADDEN
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geoffrey Wilkinson, Akil Dasan Baker, Adeline Petricien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.