Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always the Same
Immer dasselbe
Are
you
here
to
save
the
world?
Bist
du
hier,
um
die
Welt
zu
retten?
The
odds
are
running
against
you.
Die
Chancen
stehen
schlecht
für
dich.
Every
day
the
same
impression
that
something
will
change.
Jeden
Tag
derselbe
Eindruck,
dass
sich
etwas
ändern
wird.
Today
I
felt
so
sick
when
all
the
warnings
got
me
down.
Heute
wurde
mir
so
schlecht,
als
mich
all
die
Warnungen
runterzogen.
All
we
are
is
a
voice
without
a
sound.
Alles,
was
wir
sind,
ist
eine
Stimme
ohne
Klang.
Face
the
problem,
lead
the
way
to
the
solution.
Stell
dich
dem
Problem,
führe
den
Weg
zur
Lösung.
Raise
your
flag
in
victory
Hiss
deine
Flagge
im
Sieg
when
you
lost
more
than
you
had.
wenn
du
mehr
verloren
hast,
als
du
hattest.
It's
all
gone.
Es
ist
alles
weg.
Now,
it's
more
than
a
dream
and
it's
dying
next
to
me.
Jetzt
ist
es
mehr
als
ein
Traum
und
es
stirbt
neben
mir.
If
we
had
so
much
more
then
what
would
we
be
fighting
for?
Wenn
wir
so
viel
mehr
hätten,
wofür
würden
wir
dann
kämpfen?
Are
days
go
by,
we're
killing
time
with
so
much
in
our
way
Unsere
Tage
vergehen,
wir
schlagen
die
Zeit
tot,
mit
so
viel
in
unserem
Weg
But
it's
always
the
same.
Aber
es
ist
immer
dasselbe.
(Always
the
same.)
(Immer
dasselbe.)
I
remember
when
we
were
faces
in
the
hall.
Ich
erinnere
mich,
als
wir
Gesichter
im
Flur
waren.
Now
what's
left
are
memories,
posters
on
the
wall.
Jetzt
sind
nur
noch
Erinnerungen
übrig,
Poster
an
der
Wand.
We're
getting
by
with
no
direction
faster
than
we
know.
Wir
kommen
ohne
Richtung
schneller
durch,
als
wir
ahnen.
It
feels
like
we've
been
winning
all
along.
Es
fühlt
sich
an,
als
hätten
wir
die
ganze
Zeit
gewonnen.
Now,
it's
more
than
a
dream
and
it's
dying
next
to
me.
Jetzt
ist
es
mehr
als
ein
Traum
und
es
stirbt
neben
mir.
If
we
had
so
much
more
then
what
would
we
be
fighting
for?
Wenn
wir
so
viel
mehr
hätten,
wofür
würden
wir
dann
kämpfen?
Are
days
go
by,
we're
killing
time
with
so
much
in
our
way
Unsere
Tage
vergehen,
wir
schlagen
die
Zeit
tot,
mit
so
viel
in
unserem
Weg
But
it's
always
the
same.
Aber
es
ist
immer
dasselbe.
Let's
turn
it
off
(Let's
turn
it
off)
and
walk
away.
Lass
es
uns
ausschalten
(Lass
es
uns
ausschalten)
und
weggehen.
I
don't
want
to
know
what
we
were
thinking.
Ich
will
nicht
wissen,
was
wir
dachten.
Let's
turn
it
off
(Let's
turn
it
off)
and
walk
away.
Lass
es
uns
ausschalten
(Lass
es
uns
ausschalten)
und
weggehen.
No,
I
don't
want
to
know
at
all.
(No,
I
don't
want
to
know...)
Nein,
ich
will
es
überhaupt
nicht
wissen.
(Nein,
ich
will
es
nicht
wissen...)
Now,
it's
more
than
a
dream
and
it's
dying
next
to
me.
Jetzt
ist
es
mehr
als
ein
Traum
und
es
stirbt
neben
mir.
If
we
had
so
much
more
then
what
would
we
be
fighting
for?
Wenn
wir
so
viel
mehr
hätten,
wofür
würden
wir
dann
kämpfen?
Are
days
go
by,
we're
killing
time
with
so
much
in
our
way
Unsere
Tage
vergehen,
wir
schlagen
die
Zeit
tot,
mit
so
viel
in
unserem
Weg
But
it's
always
the
same.
(Always
the
same.)
Aber
es
ist
immer
dasselbe.
(Immer
dasselbe.)
Always
the
same.
(Always
the
same.)
Immer
dasselbe.
(Immer
dasselbe.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Horin Yotam, Carmel Guy, Berger Ishay, Harpak Yehonatan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.