Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confused
state
is
full
of
hypocrites.
Это
состояние
замешательства
полно
лицемеров,
милая.
Over-promoted
and
it
makes
me
sick.
Всё
это
слишком
разрекламировано,
и
меня
от
этого
тошнит.
Living
with
the
problem
till
it
made
me
tick.
Живу
с
этой
проблемой,
пока
она
не
довела
меня
до
белого
каления.
Out
of
touch,
do
we
all
submit?
Потеряв
связь
с
реальностью,
разве
мы
все
подчиняемся?
It
seems
we've
been
dead
for
the
pas
twenty
years,
Кажется,
мы
были
мертвы
последние
двадцать
лет,
дорогая,
Rising
from
the
grave
for
a
motive
not
great.
Восставая
из
могилы
по
не
слишком
важной
причине.
Wipe
my
eyes
'cause
I
can't
see
clear.
Протру
глаза,
потому
что
я
не
вижу
ясно.
No
direction
is
gonna
make
me
steer
away,
Никакое
направление
не
заставит
меня
свернуть
с
пути,
I
don't
know
where
we're
going.
Я
не
знаю,
куда
мы
идем.
Nothing
I
say
never
makes
any
sense.
Ничего
из
того,
что
я
говорю,
не
имеет
смысла,
любимая.
I'll
do
it
my
way
'cause
I
can't
be
like
them.
Я
сделаю
это
по-своему,
потому
что
я
не
могу
быть
как
они.
Every
false
try's
a
new
attempt.
Каждая
неудачная
попытка
— это
новая
попытка.
This
is
just
part
of
our
creation.
Это
всего
лишь
часть
нашего
сотворения.
I
packed
my
dreals
and
I
put
them
on
the
shelf.
Я
упаковал
свои
мечты
и
положил
их
на
полку,
родная.
I'm
living
extreme
and
it's
killing
my
health.
Я
живу
на
пределе,
и
это
разрушает
мое
здоровье.
The
house
I
live
in
is
a
prison
cell.
Дом,
в
котором
я
живу,
— это
тюремная
камера.
Been
digging
a
hole
that
I
can't
escape.
Я
копал
яму,
из
которой
не
могу
выбраться.
Rise
above,
until
I
lose
it.
Поднимаюсь
все
выше,
пока
не
потеряю
всё,
милая.
Obstacles
and
disillusions.
Препятствия
и
разочарования.
It's
only
myself
I've
been
abusing.
Я
издевался
только
над
собой.
Sometimes
life
can
be
confusing.
Иногда
жизнь
может
быть
запутанной.
I
don't
where
we're
going.
Я
не
знаю,
куда
мы
идем.
Nothing
I
say
never
makes
any
sense.
Ничего
из
того,
что
я
говорю,
не
имеет
смысла,
дорогая.
I'll
do
it
my
way
'cause
I
can't
be
like
them.
Я
сделаю
это
по-своему,
потому
что
я
не
могу
быть
как
они.
Every
false
try's
a
new
attempt.
Каждая
неудачная
попытка
— это
новая
попытка.
This
is
just
part
of
our
creation.
Это
всего
лишь
часть
нашего
сотворения.
What's
the
point
if
we're
living
a
lie?
В
чем
смысл,
если
мы
живем
во
лжи,
любимая?
Flipping
the
coin
if
we're
living
or
dying.
Подбрасываем
монетку,
чтобы
решить,
живем
мы
или
умираем.
Have
I
lost
my
place?
Я
потерял
свое
место?
I'm
out
of
line.
Я
перешел
черту.
This
is
just
part
of
our
creation.
Это
всего
лишь
часть
нашего
сотворения.
There
goes
my
name
on
a
silver
plate.
Вот
и
мое
имя
на
серебряном
блюде,
родная.
Slowly
deteriorating.
Медленно
разрушается.
Tried
to
reprogram
the
big
machine.
Пытался
перепрограммировать
большую
машину,
милая.
Won't
matter
what
I
do,
Неважно,
что
я
делаю,
It's
deadly.
Это
смертельно.
This
is
just
part
of
our
creation.
Это
всего
лишь
часть
нашего
сотворения.
What's
the
point
if
we're
living
a
lie?
В
чем
смысл,
если
мы
живем
во
лжи?
This
is
just
part
of
our
creation!
Это
всего
лишь
часть
нашего
сотворения!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yotam Ben Horin, Ishay Berger, Guy Carmel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.