Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killing a Ghost
Убить призрака
Trapped
inside,
we've
gone
out
of
control.
В
ловушке,
мы
вышли
из-под
контроля.
Lose
the
charm,
find
a
way
to
resolve.
Потеряли
очарование,
ищем
способ
все
решить.
Repressed,
are
we
going
insane
again?
Подавленные,
мы
снова
сходим
с
ума?
Best
of
enemies,
worst
of
friends.
Лучшие
враги,
худшие
друзья.
Now
I'm
starting
to
see
Теперь
я
начинаю
видеть,
What
lies
ahead
between
you
and
me.
Что
ждет
нас
впереди.
It's
about
time
we
end
this
story,
right
now.
Пора
закончить
эту
историю,
прямо
сейчас.
It's
been
dragging
us
down.
Она
тянет
нас
на
дно.
It's
about
time
we
end
this
story,
right
now.
Пора
закончить
эту
историю,
прямо
сейчас.
It's
been
dragging
us
down
a
well.
Она
тянет
нас
на
самое
дно.
Miserable,
we
got
nowhere
to
go.
Несчастные,
нам
некуда
идти.
Like
a
bomb,
ready
set
to
explode.
Как
бомба,
готовы
взорваться.
It
comes
down
when
we're
all
alone.
Все
рушится,
когда
мы
остаемся
одни.
You're
spitting
that
game
and
I'm
chewing
it
up.
Ты
говоришь,
а
я
глотаю
твои
слова.
We're
a
nightmare
taking
over
a
dream.
Мы
кошмар,
захватывающий
сон.
Could
it
make
sense
if
we
faked
it
completely?
Имело
бы
это
смысл,
если
бы
мы
все
это
подстроили?
It's
about
time
we
end
this
story,
right
now.
Пора
закончить
эту
историю,
прямо
сейчас.
It's
been
dragging
us
down.
Она
тянет
нас
на
дно.
It's
about
time
we
end
this
story,
right
now.
Пора
закончить
эту
историю,
прямо
сейчас.
It's
been
dragging
us
down.
Она
тянет
нас
на
дно.
I
tried
to
put
an
end
to
this
tonight,
Я
пытался
положить
этому
конец
сегодня
вечером,
It's
like
killing
a
ghost,
killing
a
ghost,
killing
a
ghost.
Это
как
убить
призрака,
убить
призрака,
убить
призрака.
Trapped
and
we
can't
escape
tonight,
Мы
в
ловушке
и
не
можем
сбежать
сегодня
вечером,
It's
like
killing
a
ghost,
killing
a
ghost,
killing
a
ghost.
Это
как
убить
призрака,
убить
призрака,
убить
призрака.
It's
about
time
we
end
this
story,
right
now.
Пора
закончить
эту
историю,
прямо
сейчас.
It's
been
dragging
us
down.
Она
тянет
нас
на
дно.
It's
about
time
we
end
this
story...
Пора
закончить
эту
историю...
It's
about
time
we
end
this
story,
right
now.
Пора
закончить
эту
историю,
прямо
сейчас.
It's
been
dragging
us
down.
Она
тянет
нас
на
дно.
It's
about
time
we
end
this
story,
right
now.
Пора
закончить
эту
историю,
прямо
сейчас.
It's
been
dragging
us
down
a
well.
Она
тянет
нас
на
самое
дно.
It's
been
dragging
us
down.
Она
тянет
нас
на
дно.
It's
like
killing
a
ghost,
killing
a
ghost,
killing
a
ghost.
Это
как
убить
призрака,
убить
призрака,
убить
призрака.
It's
about
time
we
end
this
story.
Пора
закончить
эту
историю.
It's
like
killing
a
ghost,
killing
a
ghost,
killing
a
ghost.
Это
как
убить
призрака,
убить
призрака,
убить
призрака.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Horin Yotam, Carmel Guy, Berger Ishay, Harpak Yehonatan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.