Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
more
fucked
up
stories,
I
won't
listen
Хватит
рассказывать
эти
дурацкие
истории,
я
больше
не
слушаю.
So
save
me
your
descriptions
Так
что
побереги
свои
описания.
You're
in
the
night
shift
Ты
работаешь
в
ночную
смену.
Tell
me
that
you
had
enough
of
me
Скажи
мне,
что
ты
сыта
мной
по
горло.
Well,
I
know
we're
going
through
hell
Ну,
я
знаю,
что
нам
сейчас
несладко.
You're
in
the
night
shift
Ты
работаешь
в
ночную
смену.
Oh,
where
you
been
out
like
the
night
before?
Где
ты
пропадала
прошлой
ночью?
Out,
out
of
mind
Прочь,
из
головы
вон.
Oh,
where
you
been
out
like
the
night
before?
Где
ты
пропадала
прошлой
ночью?
Out,
out
of
mind
Прочь,
из
головы
вон.
There's
certain
kinds
of
people
you
could
meet
there
Там
можно
встретить
определенных
людей.
I
know
you
would
rather
stay
there
Я
знаю,
ты
бы
предпочла
остаться
там.
You're
in
the
night
shift
Ты
работаешь
в
ночную
смену.
Baby,
please
come
home
because
I
miss
you
Детка,
пожалуйста,
возвращайся
домой,
я
скучаю
по
тебе.
And
all
I
wanna
do
is
kiss
you
И
всё,
что
я
хочу,
это
поцеловать
тебя.
You're
in
the
night
shift
Ты
работаешь
в
ночную
смену.
Oh,
where
you
been
out
like
the
night
before?
Где
ты
пропадала
прошлой
ночью?
Out,
out
of
mind
Прочь,
из
головы
вон.
Oh,
where
you
been
out
like
the
night
before?
Где
ты
пропадала
прошлой
ночью?
Out,
out
of
mind
Прочь,
из
головы
вон.
You
work
in
the
night
shift,
oh
Ты
работаешь
в
ночную
смену,
о.
You
work
in
the
night
shift,
oh
Ты
работаешь
в
ночную
смену,
о.
You
work
in
the
night
shift
Ты
работаешь
в
ночную
смену.
You
work
in
the
night
shift,
oh
Ты
работаешь
в
ночную
смену,
о.
You
work
in
the
night
shift,
oh
Ты
работаешь
в
ночную
смену,
о.
You
work
in
the
night
shift
Ты
работаешь
в
ночную
смену.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yotam Ben Horin, Ishay Berger, Guy Carmel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.