Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tum Up the Stereo
Dreh das Radio auf
They
say
you'
re
never
gonna
make
it.
Sie
sagen,
du
wirst
es
nie
schaffen.
you
don't
know
how,
don't
know
how
du
weißt
nicht
wie,
weißt
nicht
wie
We're
from
a
different
generation
Wir
sind
aus
einer
anderen
Generation
They
cant
see
what'
s
its
all
about
Sie
können
nicht
sehen,
worum
es
geht
If
I
take
you
down
to
a
place
I
left
behind,
Wenn
ich
dich
an
einen
Ort
bringe,
den
ich
zurückgelassen
habe,
would
it
make
you
understand?
würde
es
dich
verstehen
lassen?
I
say,
it
doesn't
really
matter
when
you're
all
grown
up,
all
grown
up
Ich
sage,
es
ist
egal,
wenn
du
erwachsen
bist,
ganz
erwachsen
As
long
as
you
know
where
your
heart
is,
Solange
du
weißt,
wo
dein
Herz
ist,
don't
be
scared.
let
it
out.
hab
keine
Angst.
lass
es
raus.
If
I
take
you
down
to
a
place
I
left
behind,
Wenn
ich
dich
an
einen
Ort
bringe,
den
ich
zurückgelassen
habe,
would
it
make
you
understand?
würde
es
dich
verstehen
lassen?
Can
you
hear
the
pirate
radio?
Turn
it
up,
the
sound,
of
revolution
Kannst
du
das
Piratenradio
hören?
Dreh
es
auf,
den
Klang
der
Revolution
come
on,
Play
it
loud
and
steal
the
air
while
you
can,
because
were
going
back
in
time.
komm
schon,
Spiel
es
laut
und
stiehl
die
Luftwellen,
solange
du
kannst,
denn
wir
gehen
zurück
in
der
Zeit.
Can
you
hear
the
pirate
radio?
Turn
it
up,
the
sound,
of
revolution
Kannst
du
das
Piratenradio
hören?
Dreh
es
auf,
den
Klang
der
Revolution
come
on,
Play
it
loud
and
steal
the
air
while
you
can,
'cause
were
going
back
in
time.
komm
schon,
Spiel
es
laut
und
stiehl
die
Luftwellen,
solange
du
kannst,
denn
wir
gehen
zurück
in
der
Zeit.
They
say
you're
living
in
a
dream
world.
Sie
sagen,
du
lebst
in
einer
Traumwelt.
you
better
wake
up,
better
wake
up
du
solltest
besser
aufwachen,
besser
aufwachen
Sometimes
I'd
rather
stay
asleep.
Manchmal
würde
ich
lieber
schlafen
bleiben.
If
I
take
you
down
to
a
place
I
left
behind,
would
it
make
you
understand?
Wenn
ich
dich
an
einen
Ort
bringe,
den
ich
zurückgelassen
habe,
würde
es
dich
verstehen
lassen?
Can
you
hear
the
pirate
radio?
Turn
it
up,
the
sound,
of
revolution
Kannst
du
das
Piratenradio
hören?
Dreh
es
auf,
den
Klang
der
Revolution
come
on,
Play
it
loud
and
steal
the
air
while
you
can,
because
were
going
back
in
time.
komm
schon,
Spiel
es
laut
und
stiehl
die
Luftwellen,
solange
du
kannst,
denn
wir
gehen
zurück
in
der
Zeit.
Can
you
hear
the
pirate
radio?
Turn
it
up,
the
sound,
of
revolution
Kannst
du
das
Piratenradio
hören?
Dreh
es
auf,
den
Klang
der
Revolution
come
on,
Play
it
loud
and
steal
the
air
while
you
can,
'cause
were
going
back
in
time.
komm
schon,
Spiel
es
laut
und
stiehl
die
Luftwellen,
solange
du
kannst,
denn
wir
gehen
zurück
in
der
Zeit.
I
know
where
I
belong,
Ich
weiß,
wohin
ich
gehöre,
Miles
away
from
here
Meilenweit
von
hier
entfernt
I
Hope
I
see
you
there
Ich
hoffe,
ich
sehe
dich
dort
Can
you
hear
the
pirate
radio?
Kannst
du
das
Piratenradio
hören?
Can
you
hear
the
pirate
radio?
Kannst
du
das
Piratenradio
hören?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Horin Yotam, Carmel Guy, Berger Ishay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.