Useless ID - Turn Up the Stereo - перевод текста песни на русский

Turn Up the Stereo - Useless IDперевод на русский




Turn Up the Stereo
Включи погромче
They say you' re never gonna make it, you don't know how, don't know how
Говорят, у тебя ничего не выйдет, ты не знаешь как, не знаешь как.
If I' m a different generation you cant see what' s its all about
Если я из другого поколения, ты не можешь понять, в чем смысл.
If I take you down to a place I left behind, would it make you understand?
Если я отведу тебя в место, которое я оставил позади, ты поймешь?
Let's go!
Поехали!
I say, it doesn't really matter when you're all grown up, all grown up
Я говорю, это не имеет значения, когда ты уже взрослый, совсем взрослый.
As long as you know where your heart is, don't be scared, let it out!
Пока ты знаешь, где твое сердце, не бойся, дай ему волю!
If I take you down to a place I left behind, would it make you understand?
Если я отведу тебя в место, которое я оставил позади, ты поймешь?
Can you hear the pirate radio? Turn it up, the sound, of revolution come on!
Слышишь пиратское радио? Включи его погромче, звук революции, давай!
Play it loud and steal the air while you can, âcause were going back in time.
Играй громко и кради эфир, пока можешь, ведь мы возвращаемся назад во времени.
Can you hear the pirate radio? Turn it up, the sound, of revolution come on!
Слышишь пиратское радио? Включи его погромче, звук революции, давай!
Play it loud and steal the air while you can, âcause were going back in time.
Играй громко и кради эфир, пока можешь, ведь мы возвращаемся назад во времени.
They say you're living in a dream-world you better wake up, better wake up
Говорят, ты живешь в мире грез, тебе лучше проснуться, лучше проснуться.
Sometimes I rather stay asleep
Иногда я предпочитаю спать.
If I take you down to a place I left behind, would it make you understand?
Если я отведу тебя в место, которое я оставил позади, ты поймешь?
Can you hear the pirate radio? Turn it up, the sound, of revolution come on!
Слышишь пиратское радио? Включи его погромче, звук революции, давай!
Play it loud and steal the air while you can, âcause were going back in time.
Играй громко и кради эфир, пока можешь, ведь мы возвращаемся назад во времени.
Can you hear the pirate radio? Turn it up, the sound, of revolution come on!
Слышишь пиратское радио? Включи его погромче, звук революции, давай!
Play it loud and steal the air while you can, âcause were going back in time.
Играй громко и кради эфир, пока можешь, ведь мы возвращаемся назад во времени.
(bridge)
(мост)
I know where I belong,
Я знаю, где мое место,
Miles away from here
За много миль отсюда.
Hope I see you there
Надеюсь, увидеть тебя там.
Can you hear the pirate radio? (ohoo)
Слышишь пиратское радио? (о-о-о)
Can you hear the pirate radio? (ohoo)
Слышишь пиратское радио? (о-о-о)
Can you hear the pirate radio? Turn it up, the sound, of revolution come on!
Слышишь пиратское радио? Включи его погромче, звук революции, давай!
Play it loud and steal the air while you can, âcause were going back in time.
Играй громко и кради эфир, пока можешь, ведь мы возвращаемся назад во времени.
Can you hear the pirate radio? turn it up They say you' re never gonna make it
Слышишь пиратское радио? Включи его погромче, говорят, у тебя ничего не выйдет.
Can you hear the pirate radio? turn it up, They say you' re never gonna make it
Слышишь пиратское радио? Включи его погромче, говорят, у тебя ничего не выйдет.
Can you hear the pirate radio? turn it up, They say you' re never gonna make it
Слышишь пиратское радио? Включи его погромче, говорят, у тебя ничего не выйдет.
Can you hear the pirate radio? turn it up
Слышишь пиратское радио? Включи его погромче.





Авторы: Carmel Guy, Ben Horin Yotam, Berger Ishay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.