Usha Mangeshkar feat. Lata Mangeshkar - Bajrang Baan - перевод текста песни на немецкий

Bajrang Baan - Usha Mangeshkar feat. Lata Mangeshkarперевод на немецкий




Bajrang Baan
Bajrang Baan
निश्चय प्रेम प्रतीति ते
Mit fester Liebe und Hingabe,
विनय करैं सनमान
bete ich mit Respekt.
तेहि के कारज सकल शुभह
Alle Aufgaben desjenigen werden erfolgreich,
सिद्ध करैं हनुमान
die Hanuman segnet.
जय हनुमन्त सन्त हितकारी
Jai Hanumant, Freund der Heiligen,
सुनी लीजै प्रभु विनय हमारी
bitte erhöre mein Gebet, mein Herr.
जन के काज विलम्ब कीजै
Verzögere nicht die Arbeit Deiner Anhänger,
आतुर दौरि महा सुख दीजै
eile herbei und schenke große Freude.
जय हनुमन्त सन्त हितकारी
Jai Hanumant, Freund der Heiligen,
जैसे कूदि सिन्धु के पारा
So wie Du über den Ozean gesprungen bist,
सुरसा बदन पैठि विस्तारा
in Sursas weiten Mund eingetreten bist,
आगे जाय लंकिनी रोका
weitergingst und Lankini aufgehalten hast,
मारेहु लात गई सुरलोका
sie mit einem Tritt ins Himmelsreich befördert hast,
जाय विभीषन को सुख दीन्हा
Vibhishan Freude bereitet hast,
सीता निरखि परम पद लीन्हा
Sita gesehen und den höchsten Segen erhalten hast,
बाग उजारि सिन्धु महं बोरा
den Garten verwüstet und im Ozean versenkt hast,
अति आतुर जमकातर तोरा
den sehr ängstlichen Jamkatar besiegt hast.
जय हनुमन्त सन्त हितकारी
Jai Hanumant, Freund der Heiligen,
अक्षय कुमार मारि संहारा
Akshay Kumar getötet und vernichtet hast,
लूम लपेटी लंक को उजारा
Lanka mit Deinem Schweif umwickelt und zerstört hast,
लाह समान लंक जरि गई
Lanka wie Stroh verbrannt ist,
जय जय धुनि सुरपुर नभ भई
der Ruf "Jai Jai" im Himmelreich erschallte.
अब विलम्ब केहि कारन स्वामी
Warum zögerst Du jetzt, mein Herr?
कृपा करहु उर अन्तर्यामी
Erbarme Dich, oh Allwissender.
जय जय लखन प्राण के दाता
Jai Jai, der Du Lakshmans Leben gerettet hast,
आतुर है दु:ख करहु निपाता
eile herbei und beende mein Leid.
जय हनुमन्त सन्त हितकारी
Jai Hanumant, Freund der Heiligen,
जय हनुमान जयति बलसागर
Jai Hanuman, Sieg dem Ozean der Stärke,
सुर समुह समरथ भटनागर
Du bist fähig unter den Göttern, oh großer Kämpfer.
हनु हनु हनुमन्त हठीले
Om Hanu Hanu Hanumant, Du Sturkopf,
बैरिहि मारू बज्र की कीलें
erschlage meine Feinde mit Deiner Keule.
ह्रिं ह्रिं ह्रिं हनुमन्त क्रूपीसा
Om Hrim Hrim Hrim, Hanumant, Du Zorniger,
हुं हुं हुं हनु अरि उर शीशा
Om Hum Hum Hum, Hanu, Haupt der Feinde.
जय अंजनी कुमार बलबन्ता
Jai, Sohn der Anjani, Du Starker,
शंकर सुवन वीरहनुमन्ता
Sohn Shankars, tapferer Hanumanta.
जय हनुमन्त सन्त हितकारी
Jai Hanumant, Freund der Heiligen,
बदन कराल काल कुल घालक
Dein schreckliches Gesicht ist der Vernichter der Zeit,
राम सहाय सदा प्रतिपालक
Du bist immer Rams Helfer und Beschützer.
भूत, प्रेत, पिशाच निशाचर
Geister, Dämonen, böse Nachtwesen,
अग्नि बेताल काल मारी मर
Feuer, Vampire und Todesboten,
इन्हें मारु, तोहि शपथ राम की
töte sie, ich schwöre Dir bei Ram,
राखउ नाथ मरजाद नाम की
halte die Würde Deines Namens aufrecht, oh Herr.
सत्य होहु हरि शपथ पाईके
Sei wahrhaftig, bei Haris Eid,
राम दूत धरु मारु धाई के
stürze Dich als Rams Bote ins Gefecht.
जय हनुमन्त सन्त हितकारी
Jai Hanumant, Freund der Heiligen,
जय जय जय हनुमन्त अगाधा
Jai Jai Jai Hanumant, Du Unermesslicher,
दु: पावत जन केहि अपराधा
welches Unrecht begehen Deine Anhänger, dass sie leiden?
पूजा जप तप नेम अचारा
Anbetung, Gebete, Askese, Regeln und Riten,
नहिं जानत कछु दास तुम्हारा
nichts davon weiß Dein Diener.
वन उपबन मग गिरि गृह माहीं
Im Wald, im Garten, auf dem Weg, in den Bergen und im Haus,
तुम्हरे बल हम डरपत नाहीं
durch Deine Kraft fürchten wir uns nicht.
जनक सुता हरि दास कंहावो
Du wirst Janaks Tochter und Haris Diener genannt,
ताकी शपथ विलम्ब लावो
bei ihrem Eid, zögere nicht.
जय हनुमन्त सन्त हितकारी
Jai Hanumant, Freund der Heiligen,
जय जय जय धुनि होत अकासा
Jai Jai Jai, der Ruf erschallt im Himmel,
सुमिरत होय दुसह दु:ख नाशा
wenn man sich an Dich erinnert, verschwindet unsägliches Leid.
चरन पकरी कर जोरि मनावौं
Ich umfasse Deine Füße und flehe Dich mit gefalteten Händen an,
यहि अवसर अब केहि गोहरावहौं
wen soll ich jetzt in dieser Situation anrufen?
उठ उठ चलु तोहि राम दुहाई
Steh auf, geh, ich flehe Dich bei Ram an,
पाय परौं कर जोरि मनाई
ich falle Dir zu Füßen und flehe Dich mit gefalteten Händen an.
चं चं चं चं चपल चलंता
Om Cham Cham Cham Cham, Du bist schnell und flink,
हनु हनु हनु हन हनुु हनुमंता
Om Hanu Hanu Hanu Hanu Hanumanta.
जय हनुमन्त सन्त हितकारी
Jai Hanumant, Freund der Heiligen,
हं हं हांक देत कपि चंचल
Om Ham Ham, der Affe schreit laut,
सं सं सहमि पराने खल दल
Om Sam Sam, die feindliche Armee erstarrt vor Angst.
अपने जन को तुरत उबारो
Rette Deine Anhänger sofort,
सुमिरत होय आनंद हमारो
wenn wir uns an Dich erinnern, werden wir glücklich.
यह बजरंग बाण जेहि मारै
Wer diesen Bajrang Baan rezitiert,
ताहि कहउ फिर कब उबारै
sag mir, wann wird er jemals im Stich gelassen?
पाठ करै बजरंग बाण की
Wer den Bajrang Baan liest,
हनुमत रक्षा करै प्राणकी
dessen Leben wird Hanuman beschützen.
यह बजरंग बाण जो जापै
Wer diesen Bajrang Baan rezitiert,
तासौ भूत-प्रेत सब कांपै
vor dem zittern alle Geister und Dämonen.
धूप देय अरु जपै हमेशा
Wer Räucherwerk darbringt und ihn immer rezitiert,
ताके तन नहिं रहै कलेशा
dessen Körper wird kein Leid erfahren.
जय हनुमन्त सन्त हितकारी
Jai Hanumant, Freund der Heiligen,
पुरप्रतीहि दृड सदन है
Mit fester Überzeugung und Hingabe,
पाठ करे धर ध्यान
rezitiere ihn mit Konzentration.
वाधा सब हरतरही
Er beseitigt alle Hindernisse,
सब काम सफल हनुमान
und Hanuman macht alle Aufgaben erfolgreich.





Авторы: Traditional, Deepesh Desai

Usha Mangeshkar feat. Lata Mangeshkar - Shree Hanuman Chalisa
Альбом
Shree Hanuman Chalisa
дата релиза
31-07-2009



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.