Текст и перевод песни Usha Mangeshkar feat. Pushpa Pagdhare & Charulata Belsare - Nach Ga Ghuma Kashi Nachu - From "Chandnachi Choli Ang Ang Jaali"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nach Ga Ghuma Kashi Nachu - From "Chandnachi Choli Ang Ang Jaali"
Dance and Spin, How Can I Dance - From "Chandnachi Choli Ang Ang Jaali"
नाच
ग
घुमा,
कशी
मी
नाचू?
Dance
and
spin,
how
can
I
dance?
ह्या
गावचा,
त्या
गावचा
सोनार
नाही
आला
The
goldsmith
from
this
village,
the
goldsmith
from
that
village
didn't
come
जोडवी
न्हाई
मला
कशी
मी
नाचू?
I
don't
have
any
anklets,
how
can
I
dance?
नाच
ग
घुमा!
Dance
and
spin!
ह्या
गावचा,
त्या
गावचा
शिंपी
न्हाई
आला
The
tailor
from
this
village,
the
tailor
from
that
village
didn't
come
चोळी
न्हाई
मला
कशी
मी
नाचू?
I
don't
have
a
blouse,
how
can
I
dance?
नाच
ग
घुमा!
Dance
and
spin!
ह्या
गावचा,
त्या
गावचा
कासार
न्हाई
आला
The
ironsmith
from
this
village,
the
ironsmith
from
that
village
didn't
come
बांगडी
न्हाई
मला
कशी
मी
नाचू?
I
don't
have
any
bangles,
how
can
I
dance?
नाच
ग
घुमा!
Dance
and
spin!
फू
बाई
फू
फुगडी
चमचम्
करतीया
बुगडी!
Foo
bai
foo
foogadi
chm
chm
kartiya
bugdi!
पाट
बाई
पाट
चंदनाचा
पाट
Pat
bai
pat
chandna
cha
pat
पतीदेव
बघत्यात
माडीवर
वाट
Patidev
bhagtyat
madivar
vat
बारा
घरच्या
बायका
एक
जागी
मिळू
या
Twelve
houses'
women
let's
get
together
चला
झिम्मा
खेळू
या
ग
चला
झिम्मा
खेळू
या!
Come
on
let's
play
the
zhimma
game,
come
on
let's
play
the
zhimma
game!
लेक
बोलते
लाडकी
घरी
गोकूळ
साजणी
The
daughter
speaks
sweetly,
the
daughter
is
as
beautiful
as
Gokul
वसुदेव
देवकीचा
कान्हा
खेळतो
अंगणी
Vasudev
Devki's
Kanha
plays
in
the
courtyard
बाळ
नवसाचा
माझा
त्याची
दृष्ट
काढू
या
This
boy
is
a
blessing
of
mine,
let's
ward
off
the
evil
eye
चला
झिम्मा
खेळू
या
ग
चला
झिम्मा
खेळू
या!
Come
on
let's
play
the
zhimma
game,
come
on
let's
play
the
zhimma
game!
घुमु
दे
घागर
घुमु
दे
खेळात
जीव
ह्यो
रमु
दे
Spin
the
pitcher,
spin
it,
that's
the
fun
of
the
game
गडनी
घागर
फुकतीया,
मागं
नि
म्होरं
झुकतीया
The
pitcher
sways
empty,
it
bends
front
and
back
नाचून
बाई
माझी
दमू
दे,
खेळात
जीव
ह्यो
रमू
दे
Let
me
dance,
my
dear,
let's
have
fun
in
the
game
घुमु
दे
घागर
घुमु
दे!
Spin
the
pitcher,
spin
it!
पोरी
पिंगा
ग
पोरी
पिंगा
ग
पोरी
पिंगा
ग
पोरी
पिंगा!
Girls
swing,
girls
swing,
girls
swing,
girls
swing!
तुझ्या
पिंग्यानं
मला
बोलिवली,
रात
जागवली
पोरी
पिंगा!
Your
swing
called
me,
made
me
stay
awake
all
night,
girls
swing!
फेटा
बांधल्याला
भाऊ
माझा
ग
जावई
तुझा
ग
पोरी
पिंगा
My
brother-in-law
wearing
a
turban,
he
is
your
son-in-law,
girls
swing
तुझ्या
पिंग्यानं
मला
बोलिवली,
झोप
चाळिवली
पोरी
पिंगा!
Your
swing
called
me,
made
me
lose
sleep,
girls
swing!
शालू
नेसल्याली
भैन
माझी
ग
सून
तुझी
ग
पोरी
पिंगा
My
sister-in-law
wearing
a
shawl,
she
is
your
daughter-in-law,
girls
swing
तुझ्या
पिंग्यानं
मला
बोलिवली,
मागं
घालिवली
पोरी
पिंगा!
Your
swing
called
me,
made
me
leave
everything
behind,
girls
swing!
भाऊ
माझा
ग,
तो
ब
राजा
ग,
अग
जा
जा
ग
पोरी
पिंगा
My
brother,
he
is
a
king,
oh
go
away,
girls
swing
तुझ्या
पिंग्यानं
मला
बोलिवली,
मला
बोलिवली
पोरी
पिंगा!
Your
swing
called
me,
it
called
me,
girls
swing!
तुझ्या
भावाचं
डोळं
चकणं
ग,
रूप
हेकणं
ग
पोरी
पिंगा
Your
brother
has
charming
eyes,
and
a
handsome
appearance,
girls
swing
भैन
माझी
ग
लेक
इंद्राची
कोर
चंद्राची
पोरी
पिंगा!
My
sister,
she
is
Indra's
daughter,
the
moon's
light,
girls
swing!
तुझ्या
भैनीचं
नाक
नकटं
ग
त्वांड
चपटं
ग
पोरी
पिंगा
Your
sister
has
a
crooked
nose
and
a
flat
face,
girls
swing
माझ्या
भावाचा
भारी
दरारा
पळती
थरारा
सारे
पिंगा!
My
brother
has
great
courage,
everyone
trembles
in
fear,
girls
swing!
भाऊ
तुझा
ग
भितो
झुरळाला,
काळ्या
उंदराला
पोरी
पिंगा
Your
brother
is
afraid
of
lizards
and
black
rats,
girls
swing
भैन
माझी
ग
जशी
कोकिळा
गाते
मंजुळा
पोरी
पिंगा!
My
sister
sings
like
a
cuckoo,
so
sweetly,
girls
swing!
तुझ्या
भैनीचं
काय
नरडं
ग
कावळं
वरडं
ग
पोरी
पिंगा
Your
sister
sounds
like
a
crow,
like
a
raven,
girls
swing
अशा
भैनीला
कोण
आणणार
कशी
नांदणार
पोरी
पिंगा!
Who
will
marry
such
a
sister
and
how
will
she
survive,
girls
swing!
भैन
माझी
ग
जाई
बावरून
घेई
सावरून
पोरी
पिंगा
My
sister
went
crazy,
took
her
and
calmed
her
down,
girls
swing
तुझ्या
पिंग्यानं
मला
बोलिवलं,
लुगडं
नेशिवलं
पोरी
पिंगा!
Your
swing
called
me,
I
wore
a
sari,
girls
swing!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAM KADAM, JAGDISH KHEBUDKAR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.