Текст и перевод песни Usha Mangeshkar - Mazi Renuka Mauli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mazi Renuka Mauli
My Mother Renuka
माझी
रेणुका
माउली,
कल्पवृक्षाची
साउली
।
Oh
my
beloved
Mother
Renuka,
the
shade
of
the
wish-fulfilling
tree.
जैसी
वत्सालागी
गाय
तैसी
अनाथांची
माय
॥१॥
Just
as
a
cow
is
affectionate
to
her
calf,
so
are
you
the
mother
of
orphans.
॥1॥
माझी
रेणुका
माउली,
कल्पवृक्षाची
साउली
।
Oh
my
beloved
Mother
Renuka,
the
shade
of
the
wish-fulfilling
tree.
माझी
रेणुका
माउली,
कल्पवृक्षाची
साउली
||
Oh
my
beloved
Mother
Renuka,
the
shade
of
the
wish-fulfilling
tree.
||
हाकेसरशी
घाई
घाई,
वेगे
धावतची
पायी
।
With
a
pleased
heart,
I
quickly,
quickly
run
to
you
on
foot.
आली
तापल्या
उन्हात,
नाही
आळस
मनात
॥२॥
I
have
come
in
the
scorching
heat,
with
no
laziness
in
my
heart.
॥2॥
माझी
रेणुका
माउली,
कल्पवृक्षाची
साउली
।
Oh
my
beloved
Mother
Renuka,
the
shade
of
the
wish-fulfilling
tree.
माझी
रेणुका
माउली,
कल्पवृक्षाची
साउली
||
Oh
my
beloved
Mother
Renuka,
the
shade
of
the
wish-fulfilling
tree.
||
खाली
बैस
घे
आराम,
मुखावरती
आला
घाम
।
Sit
down
and
rest
for
a
while,
there
is
sweat
on
your
face.
विष्णुदास
आदराने,
वारा
घाली
पदराने
॥३॥
Vishnudas
respectfully
fans
you
with
his
scarf.
॥3॥
माझी
रेणुका
माउली,
कल्पवृक्षाची
साउली
।
Oh
my
beloved
Mother
Renuka,
the
shade
of
the
wish-fulfilling
tree.
माझी
रेणुका
माउली,
माझी
रेणुका
माउली
|
Oh
my
beloved
Mother
Renuka,
oh
my
beloved
Mother
Renuka.
|
माझी
रेणुका
माउली,
माझी
रेणुका
माउली
|
Oh
my
beloved
Mother
Renuka,
oh
my
beloved
Mother
Renuka.
|
माझी
रेणुका
माउली,
कल्पवृक्षाची
साउली
।
Oh
my
beloved
Mother
Renuka,
the
shade
of
the
wish-fulfilling
tree.
कल्पवृक्षाची
साउली
। कल्पवृक्षाची
साउली
||
The
shade
of
the
wish-fulfilling
tree.
The
shade
of
the
wish-fulfilling
tree.
||
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: YASHWANT DEO, VISHNUDAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.