Текст и перевод песни Usher Raymond - Confessions, Pt. 2
Confessions, Pt. 2
Признания, Часть 2
These
are
my
confessions
Это
мои
признания
Just
when
I
thought
I
said
all
I
could
say
Когда
я
думал,
что
сказал
всё,
что
мог,
My
chick
on
the
side
said
she
got
one
on
the
way
Моя
девушка
на
стороне
сказала,
что
ждёт
ребёнка
These
are
my
confessions
Это
мои
признания
Man
I'm
thrown
and
I
dont
know
what
to
do
Я
в
замешательстве
и
не
знаю,
что
делать
I
guess
I
gotta
give
part
2 of
my
confessions
Наверное,
я
должен
дать
вторую
часть
моих
признаний
If
I'm
gonna
tell
it
then
I
gotta
tell
it
all
Если
я
собираюсь
рассказать,
то
должен
рассказать
всё
Damn
near
cried
when
I
got
that
phone
call
Я
чуть
не
заплакал,
когда
получил
этот
звонок
I'm
so
throwed
and
I
don't
know
what
to
do
Я
так
сбит
с
толку
и
не
знаю,
что
делать
But
to
give
you
part
2 of
my
confessions
Кроме
как
дать
вам
вторую
часть
моих
признаний
Now
this
gon'
be
the
hardest
thing
I
think
I
ever
had
to
do
Это,
пожалуй,
самое
тяжёлое,
что
мне
когда-либо
приходилось
делать
Got
me
talkin'
to
myself
askin'
how
I'm
gon'
tell
you
Я
говорю
с
самим
собой,
спрашивая,
как
я
собираюсь
об
этом
сказать
тебе
'bout
that
chick
on
part
1 I
told
ya'll
I
was
creepin'
with,
О
той
девушке
из
первой
части,
о
которой
я
говорил,
что
встречаюсь
с
ней,
creepin'
with
встречаюсь
с
ней
Said
she's
3 months
pregnant
and
she's
keepin'
it
Она
говорит,
что
беременна
3 месяца
и
оставит
ребёнка
The
first
thing
that
came
to
mind
was
you
Первое,
что
пришло
мне
в
голову,
это
ты
Second
thing
was
how
do
I
know
if
it's
mine
and
is
it
true
Второе
- как
я
узнаю,
мой
ли
это
ребёнок
и
правда
ли
это
Third
thing
was
me
wishin'
that
I
never
did
what
I
did
Третье
- это
я,
желающий,
чтобы
я
никогда
не
сделал
то,
что
сделал
How
I
ain't
ready
for
no
kid
and
bye
bye
to
our
relationship
Как
я
не
готов
стать
отцом
и
прощай
нашим
отношениям
Sittin
here
stuck
on
stupid,
tryna
figure
out
Сижу
здесь,
как
глупец,
пытаюсь
понять,
When,
what,
and
how
I'mma
let
this
come
out
of
my
mouth
Когда,
что
и
как
я
позволю
этому
выйти
из
моего
рта
Said
it
ain't
gon'
be
easy
Говорю,
что
это
не
будет
легко,
But
I
need
to
stop
thinkin',
contemplatin'
Но
мне
нужно
перестать
думать,
размышлять,
Be
a
man
and
get
it
over
with
(over
with)
Стать
мужчиной
и
закончить
с
этим
(закончить
с
этим)
I'm
ridin'
in
my
whip
Я
еду
в
своей
машине,
Racin'
to
her
place
Мчусь
к
её
дому,
Talkin'
to
myself
Говорю
с
самим
собой,
Preparin'
to
tell
her
to
her
face
Готовлюсь
сказать
ей
это
в
лицо,
She
open
up
the
door
and
didn't
want
to
come
near
me
Она
открыла
дверь
и
не
захотела
подойти
ко
мне,
I
said
"one
second
baby
please
hear
me"
Я
сказал
"секундочку,
дорогая,
пожалуйста,
послушай
меня"
This
by
far
is
the
hardest
thing
I
think
I've
ever
had
to
do
Это,
пожалуй,
самое
тяжёлое,
что
мне
когда-либо
приходилось
делать
To
tell
you,
the
woman
I
love
Сказать
тебе,
женщине,
которую
я
люблю,
That
I'm
having
a
baby
by
a
woman
that
I
barely
even
know
Что
у
меня
будет
ребёнок
от
женщины,
которую
я
едва
знаю
I
hope
you
can
accept
the
fact
that
I'm
man
enough
to
tell
Я
надеюсь,
ты
сможешь
принять
тот
факт,
что
я
достаточно
мужественен,
чтобы
you
this
сказать
тебе
это
And
hopefully
you'll
give
me
another
chance
И,
возможно,
ты
дашь
мне
ещё
один
шанс,
This
ain't
about
my
career
Это
не
о
моей
карьере,
This
ain't
about
my
life
Это
не
о
моей
жизни,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JERMAINE DUPRI, USHER RAYMOND, BRIAN MICHAEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.