Текст и перевод песни Usher feat. A$AP Rocky - Hot Thing
Hot
thing,
hot
thing
Горячая
штучка,
горячая
штучка
Hot
thing
(hot
thing)
Горячая
штучка
(hot
thing)
Hot
thing
(hot
thing)
Горячая
штучка
(hot
thing)
Hot
thing
(hot
thing)
Горячая
штучка
(hot
thing)
Hot
thing
(hot
thing)
Горячая
штучка
(hot
thing)
(Hot
thing)
What's
up
with
it?
(Горячая
штучка)
Что
с
этим
такое?
(Hot
thing)
What's
up
with
it?
(Горячая
штучка)
Что
с
этим
такое?
(Hot
thing)
What's
up
with
it?
(Горячая
штучка)
Что
с
этим
такое?
(Hot
thing)
What's
up
with
it?
(Горячая
штучка)
Что
с
этим
такое?
Shawty
got
a
body
that
jeans
can't
hold
У
малышки
такое
тело,
что
джинсы
не
выдерживают
And
she
moving
like
she
learned
everything
from
the
pole
И
она
двигалась
так,
словно
всему
научилась
у
шеста
And
she
loves
to
party,
number
one
hobby
И
она
любит
вечеринки,
это
ее
хобби
номер
один
Out
'til
the
morning
better
ask
somebody
Гулять
до
утра,
лучше
спроси
кого-нибудь
Yo,
talk
to
the
girl
while
he's
around
(yo)
Йоу,
поговори
с
девушкой,
пока
он
рядом
(йоу)
Watch
what
happen
to
you
when
she
hears
the
sound
(yo)
Смотри,
что
произойдет
с
тобой,
когда
она
услышит
звук
(йоу)
Tell
her
shake
it
up,
tell
her
hit
the
ground
(yo)
Скажи
ей
встряхнуться,
скажи
ей
упасть
на
землю
(йоу)
Gonna
FaceTime,
see
if
she's
down
Собираюсь
в
Фейсбук,
посмотрю,
не
спустилась
ли
она
She's
a
girl
from
the
future
Она
девушка
из
будущего
Says
she's
sick
and
tired
of
the
old
Говорит,
что
она
сыта
по
горло
старым
So
all
that
old
- can
hit
the
road
Так
что
все
это
старье
- может
отправляться
в
путь
Man
you
only
know
if
you
know
'cause
she's
Чувак,
ты
узнаешь,
только
если
узнаешь,
потому
что
она
A
hot
thing
(hot
thing)
Горячая
штучка
(hot
thing)
Hot
thing
(hot
thing)
Горячая
штучка
(hot
thing)
Hot
thing
(hot
thing)
Горячая
штучка
(hot
thing)
Hot
thing
(hot
thing)
Горячая
штучка
(hot
thing)
(Hot
thing)
What's
up
with
it?
(Горячая
штучка)
Что
с
этим
такое?
(Hot
thing)
What's
up
with
it?
(Горячая
штучка)
Что
с
этим
такое?
(Hot
thing)
What's
up
with
it?
(Горячая
штучка)
Что
с
этим
такое?
(Hot
thing)
What's
up
with
it?
(Горячая
штучка)
Что
с
этим
такое?
Seen
her
at
Laser
and
she
stopped
and
posed
Увидел
ее
в
"Лазере",
и
она
остановилась
и
позировала
When
she
seen
the
green
one,
she
just
go,
go,
go
Когда
она
увидела
зеленую,
она
просто
пошла,
пошла,
пошла
Like
a
stolen
Dugati,
got
money
in
your
pocket
Как
украденный
Дугати,
с
деньгами
в
кармане
That
makes
you
a
Willy
pop
a
willy
on
her
body
Это
заставляет
тебя
хотеть
трахнуть
ее
по
телу
Yo,
talk
to
the
girl
while
he's
around
(yeah)
Йоу,
поговори
с
девушкой,
пока
он
рядом
(да)
Watch
what
happen
to
you
when
she
hears
the
sound
(yo)
Смотри,
что
произойдет
с
тобой,
когда
она
услышит
звук
(йоу)
Tell
her
shake
it
up,
tell
her
hit
the
ground
(yo)
Скажи
ей
встряхнуться,
скажи
ей
упасть
на
землю
(йоу)
Gonna
FaceTime,
see
if
she's
down
Собираюсь
в
Фейсбук,
посмотрю,
не
спустилась
ли
она
She
say
you
must
have
money
in
your
wallet
'til
the
thing
don't
fold
Она
говорит,
что
у
тебя
в
кошельке
должны
быть
деньги,
пока
эта
штука
не
сложится.
Unless
his
credit
card's
black,
not
gold
Если
только
его
кредитная
карточка
не
черная,
а
не
золотая
Now
you
only
know
if
you
know
Теперь
ты
знаешь,
только
если
знаешь
For
real
she's
a
hot
thing,
hot
thing
На
самом
деле
она
горячая
штучка,
горячая
штучка
Hot
thing,
hot
thing
(she's
a)
Горячая
штучка,
горячая
штучка
(она)
Hot
thing,
hot
thing
Горячая
штучка,
горячая
штучка
Hot
thing,
hot
thing
(she's
a)
Горячая
штучка,
горячая
штучка
(она)
(Hot
thing)
What's
up
with
it?
(Горячая
штучка)
Что
с
этим
такое?
(Hot
thing)
What's
up
with
it?
(Горячая
штучка)
Что
с
этим
такое?
(Hot
thing)
What's
up
with
it?
(Горячая
штучка)
Что
с
этим
такое?
(Hot
thing)
What's
up
with
it?
(Горячая
штучка)
Что
с
этим
такое?
Fly
young
hot
thing
girl
let
me
cool
off
Лети,
юная
горячая
штучка,
девочка,
дай
мне
остыть
GQ
status
went
and
f-
me
with
my
suit
on
GQ
status
пошел
и
трахнул
меня
в
моем
костюме
She
a
fashion
killer
and
you
know
I
am
a
shoe
hog
Она
убийца
моды,
а
ты
знаешь,
что
я
любитель
обуви
Christian
Louis
Vuitton
red
bottoms
gives
me
blue
balls
Красные
штаны
от
Кристиана
Луи
Виттона
дарят
мне
синие
яйца
She
f-
me
like
she
know
me,
and
f-
me
like
she
owe
me
Она
трахает
меня
так,
словно
знает
меня,
и
трахает
меня
так,
словно
она
у
меня
в
долгу
She
told
me
then
she
showed
me,
then
she
cuddle
like
she
lonely
Она
рассказала
мне,
потом
показала,
а
потом
обняла,
как
будто
ей
одиноко.
All
for
the
love
of
the
Holy
Matrimony
И
все
это
ради
любви
к
Святому
браку
But
I'm
pretty
like
Tony
and
pimping
like
Goldie
Но
я
хорошенькая,
как
Тони,
и
сводничаю,
как
Голди
How
ya,
how
ya,
how
ya
doing,
I'm
the
motherf-
man
Как
ты,
как
ты,
как
у
тебя
дела,
я
тот
самый
ублюдок
True
hot
boy
catch
me
running
with
the
flame
Настоящий
горячий
мальчик,
поймай
меня,
бегущую
с
пламенем.
She
a
hot
girl
so
she
running
with
the
name
Она
горячая
девчонка,
так
что
ей
нравится
это
имя
Drop,
drop
it
like
it's
hot
on
my
motherf-thing
Брось,
брось
это,
как
будто
это
горячо
на
моей
чертовой
штуке.
Mami
like
a
lotta,
Papi
like
the
Murcielago
Маме
нравится
Лотта,
папе
нравится
Мурчелаго
Grada
riding
down
Mercer,
go
Nicki
Minaj
flow
Града
едет
по
Мерсер-стрит,
вперед,
Ники
Минаж.
When
I
hit
the
verse
if
you
let
me
menage
Когда
я
спою
куплет,
если
ты
позволишь
мне
управлять
I'll
take
you
to
see
Usher
Я
отведу
тебя
к
Ашеру
Yo,
talk
to
the
girl
while
he's
the
round
(gotta
talk
to
her,
man)
Йоу,
поговори
с
девушкой,
пока
он
в
деле
(должен
поговорить
с
ней,
чувак)
Watch
what
happen
to
you
when
she
hears
the
sound
(hey
when
she
hear
the
sound)
Смотри,
что
произойдет
с
тобой,
когда
она
услышит
звук
(эй,
когда
она
услышит
звук)
Tell
her
shake
it
up,
tell
her
hit
the
ground
(shake
it
up,
let
me
see
ya
drop
down)
Скажи
ей
встряхнуться,
скажи
ей
упасть
на
землю
(встряхнись,
дай
мне
увидеть,
как
ты
падаешь).
Gonna
FaceTime,
see
if
she's
down
(low)
Собираюсь
в
Фейсбук,
посмотрю,
не
подавлена
ли
она
(низко).
She
said,
"It
don't
really
take
to
much
to
get
me
out
of
control"
Она
сказала:
"На
самом
деле
не
нужно
многого,
чтобы
вывести
меня
из-под
контроля".
Maybe
you
the
star,
but
this
my
show
Может
быть,
ты
и
звезда,
но
это
мое
шоу
Just
take
a
little
and
I'm
good
to
go
(yeah
man)
Просто
выпей
немного,
и
я
готов
идти
(да,
чувак)
You
f-
with
Ты
трахаешься
с
A
hot
thing,
hot
thing
Горячая
штучка,
горячая
штучка
Hot
thing,
hot
thing
(she's
a
hot
thing)
Горячая
штучка,
горячая
штучка
(она
горячая
штучка)
Hot
thing,
hot
thing
Горячая
штучка,
горячая
штучка
Hot
thing,
hot
thing
Горячая
штучка,
горячая
штучка
I
like
them
girls
with
the
bubblicious
without
a
man
Мне
нравятся
эти
девушки
с
игривым
характером
без
мужчины
Ain't
gotta
have
a
lot
just
enough
for
me
to
hold
on
to
Мне
не
нужно
много,
просто
достаточно,
чтобы
за
что-то
держаться.
What's
up
with
it?
Что
с
ним
такое?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHARRELL WILLIAMS, USHER RAYMOND, RAKIM MAYERS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.