Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
liberty
and
justice
for
all
Со
свободой
и
правосудием
для
всех
J-j-j-justice
for
all?
П-п-п-правосудие
для
всех?
I'mma
get
mine,
you
should
get
yours
too
Я
получу
свое,
и
ты
должна
получить
свое
тоже
Shooting,
shooting,
shooting,
man
them
boys
always
shoot
Стреляют,
стреляют,
стреляют,
эти
парни
вечно
стреляют
(American
dream,
American
man
too)
(Американская
мечта,
тоже
американец)
Shooting,
shooting,
shooting,
watch
them
boys
always
shoot
Стреляют,
стреляют,
стреляют,
смотри,
как
эти
парни
вечно
стреляют
(And
I-I-I-I
been
so
tired
of
being
insecure
(И
я-я-я-я
так
устал
быть
неуверенным
I've
had
enough
running
Я
устал
бежать
Running,
and
running
and
running
and
running
Бежать,
бежать
и
бежать,
и
бежать
и
бежать
Running,
and
running
and
running
and
running
and
Бежать,
бежать
и
бежать,
и
бежать
и
(Running
enough)
(Хватит
бежать)
Just
give
it
up
Просто
сдавайся
I
don't
give
a
fuck
Мне
плевать
I've
had
enough
С
меня
хватит
Y'all
give
a
fuck?
No
Тебе
не
плевать?
Нет
Light
it
on
fire
Поджигай
I've
had
enough
С
меня
хватит
Running,
and
running
and
running
and
running
Бежать,
бежать
и
бежать,
и
бежать
Running,
and
running
and
running
and
running
and
Бежать,
бежать
и
бежать,
и
бежать
и
You
act
like
the
change
Ты
ведешь
себя
так,
будто
перемены
Tryna
put
me
in
chains
Пытаются
заковать
меня
в
цепи
Don't
act
like
you
saving
us
Не
делай
вид,
что
спасаешь
нас
It's
still
the
same
Всё
то
же
самое
Man
don't
act
like
I
made
it
up
Не
притворяйся,
будто
я
это
выдумал
You
blaming
us
Ты
обвиняешь
нас
Let's
keep
it
one
hundred
Давай
начистоту
You
gave
the
name
to
us
Ты
дал
нам
это
имя
We
still
in
chains
Мы
всё
ещё
в
цепях
We
still
in
chains
Мы
всё
ещё
в
цепях
We
still
in
chains
Мы
всё
ещё
в
цепях
We
still
in
chains
Мы
всё
ещё
в
цепях
We
still
in
chains
Мы
всё
ещё
в
цепях
We
still
in
chains
Мы
всё
ещё
в
цепях
We
still
in
chains
Мы
всё
ещё
в
цепях
You
put
the
shame
on
us
Ты
навлёк
на
нас
позор
Now,
now,
now
shame
on
us
Теперь,
теперь,
теперь
позор
на
нас
Now,
now,
now
shame
on
us
Теперь,
теперь,
теперь
позор
на
нас
Now,
now,
now
Теперь,
теперь,
теперь
Moment
of
silence
Минута
молчания
American
school
and
we
in
church
too
(Don't
shoot)
Американская
школа,
и
мы
тоже
в
церкви
(Не
стреляйте)
Shooting,
shooting,
shooting,
we
the
prey
Стреляют,
стреляют,
стреляют,
мы
- добыча
Always
shoot
(Prey)
Вечно
стреляют
(Добыча)
I'mma
be
trill,
you
should
be
trill
too
Я
буду
настоящим,
и
ты
должна
быть
настоящей
тоже
You
don't
even
gotta
talk
we
just
shoot
Нам
даже
не
нужно
говорить,
мы
просто
стреляем
And
I
feel
so
tired
of
being
insecure
И
я
так
устал
быть
неуверенным
Just
give
it
up
Просто
сдавайся
Don't
give
a
fuck
Мне
плевать
Light
it
on
fire
Поджигай
Yeah,
yo
check
Да,
вот,
проверь
I
am
Sugar
Ray
Robinson,
Booker
T.
Washington
Я
- Шугар
Рэй
Робинсон,
Букер
Т.
Вашингтон
W.
E.
B.
Du
Bois,
I'm
the
modern
one
У.
Э.
Б.
Дюбуа,
я
- современный
Yelling
at
Senators,
Presidents,
Congressmen
Кричу
на
сенаторов,
президентов,
конгрессменов
We
got
a
problem
that
needs
some
acknowledgement
У
нас
есть
проблема,
которую
нужно
признать
I
am
no
prison
commodity,
not
just
a
body
you
throw
in
a
cell
Я
не
тюремный
товар,
не
просто
тело,
которое
вы
бросаете
в
камеру
For
any
reason,
just
to
bother
me
По
любой
причине,
просто
чтобы
досадить
мне
Just
for
your
quota,
so
it's
rest
in
peace
to
Sean
Bell
Просто
для
вашей
статистики,
так
что
покойся
с
миром,
Шон
Белл
Sleep
in
peace
Eric
Garner
(Sandra)
Спи
спокойно,
Эрик
Гарнер
(Сандра)
Every
street,
every
corner
Каждая
улица,
каждый
угол
Conspiracy,
new
world
order
Заговор,
новый
мировой
порядок
I
spoke
to
Tamir
Rice
mom
and
she
told
me
be
strong
Я
говорил
с
мамой
Тамира
Райса,
и
она
сказала
мне
быть
сильным
It
won't
be
long
'til
it's
justice
Скоро
будет
правосудие
They
won't
have
votes
but
refuse
the
discussion
У
них
не
будет
голосов,
но
они
откажутся
от
обсуждения
On
how
certain
cops
they
shoot
us
for
nothing
Того,
как
некоторые
копы
стреляют
в
нас
без
причины
Revolution
is
coming
Революция
грядет
You
act
like
the
change
Ты
ведешь
себя
так,
будто
перемены
(The
land
of
opportunity)
(Страна
возможностей)
Tryna
put
me
in
chains
Пытаются
заковать
меня
в
цепи
(The
land
of
Unity)
(Страна
Единства)
Don't
act
like
you
saving
us
Не
делай
вид,
что
спасаешь
нас
(Brotherhood,
trust)
(Братство,
доверие)
It's
still
the
same
Всё
то
же
самое
Man
don't
act
like
I
made
it
up
Не
притворяйся,
будто
я
это
выдумал
You
blaming
us
Ты
обвиняешь
нас
Let's
keep
it
one
hundred
Давай
начистоту
You
gave
the
name
to
us
Ты
дал
нам
это
имя
We
still
in
chains
Мы
всё
ещё
в
цепях
(Hey
so
what
up
my
nigga?)
(Эй,
как
дела,
мой
ниггер?)
We
still
in
chains
Мы
всё
ещё
в
цепях
We
still
in
chains
Мы
всё
ещё
в
цепях
You
see
these
chains?
Видишь
эти
цепи?
We
still
in
chains
Мы
всё
ещё
в
цепях
We
still
in
chains
Мы
всё
ещё
в
цепях
The
difference
from
how
we
used
to
be
Разницы
с
тем,
какими
мы
были
раньше
We
still
in
chains
Мы
всё
ещё
в
цепях
We
still
in
chains
Мы
всё
ещё
в
цепях
You
put
the
shame
on
us
Ты
навлёк
на
нас
позор
Now,
now,
now
shame
on
us
Теперь,
теперь,
теперь
позор
на
нас
Now,
now,
now
shame
on
us
Теперь,
теперь,
теперь
позор
на
нас
Now,
now,
now
Теперь,
теперь,
теперь
You
put
the
shame
on
us)
Ты
навлёк
на
нас
позор)
We
still
in
chains
Мы
всё
ещё
в
цепях
We
still
in
chains
Мы
всё
ещё
в
цепях
We
still
in
chains
Мы
всё
ещё
в
цепях
We
still
in
chains
Мы
всё
ещё
в
цепях
We
still
in
chains
Мы
всё
ещё
в
цепях
We
still
in
chains
Мы
всё
ещё
в
цепях
We
still
in
chains
Мы
всё
ещё
в
цепях
You
put
the
shame
on
us
Ты
навлёк
на
нас
позор
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IZZY AVILA, MIGUEL GANDLEMAN, ARTHUR STRONG, USHER RAYMOND, PAUL EPWORTH, ANDRE BOWMAN, JOHNNY NAJERA, NASIR JONES, BIBI BOURELLY
Альбом
Chains
дата релиза
22-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.