Usher feat. Shyne, Twista & Kanye West - Confessions Part II Remix - Main - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Usher feat. Shyne, Twista & Kanye West - Confessions Part II Remix - Main




Confessions Part II Remix - Main
Confessions Part II Remix - Основная часть
Baby, I know we said it's best we don't talk no more
Детка, я знаю, мы решили, что лучше нам больше не разговаривать
But I got to get it off my chest, 'bout all the shit I've been hearing, babe
Но я должен снять это с души, насчет всего того дерьма, что я слышал, детка
I, I thought you were that ride or die, you would never leave my side
Я, я думал, ты та, с которой мы вместе и в горе, и в радости, ты никогда не покинешь меня
I even made you out to be the woman that I will be with for life I took in your kid, did everything that you wanted me to
Я даже представлял тебя женщиной, с которой я буду всю жизнь. Я принял твоего ребенка, делал все, что ты хотела
Now I'm in the shit about you fronting on radio interviews
Теперь я в дерьме из-за того, что ты строишь из себя жертву в радиоинтервью
Do it make you feel good to lie, even though I know you wanna cry?
Тебе приятно лгать, хотя я знаю, что ты хочешь плакать?
If you were gonna tell it, then you should've everything instead of making me the bad guy
Если бы ты собиралась рассказать, то должна была рассказать все, а не делать из меня плохого парня
If you got nothing good to say, then don't say nothing
Если тебе нечего хорошего сказать, то лучше промолчи
'Cause if I really start talking, it'll be something
Потому что, если я действительно начну говорить, это будет нечто
So you cheated, I cheated, so be it
Так что ты изменила, я изменил, пусть так и будет
We need to leave it alone, move on...
Нам нужно оставить это, двигаться дальше...
Hold up
Подожди
Hello, you got a collect call from Clinton Correctional Facility. Will you accept the charges?
Алло, у вас есть звонок по межгороду из исправительной колонии Клинтона. Вы принимаете оплату?
Yes, I'll accept it
Да, я принимаю
What's up?
Что случилось?
Sitting in my cell, head about to burst
Сижу в своей камере, голова сейчас взорвется
Wouldn't be alive if I didn't shoot first
Не был бы жив, если бы не выстрелил первым
Had it made, sorry for the ricochet
Все было сделано, извиняюсь за рикошет
But I'd be in the grave if I didn't let it spray
Но я был бы в могиле, если бы не дал им отпор
I never said that I was perfect
Я никогда не говорил, что я идеален
Nobody walking on this earth is
Никто, живущий на этой земле, не идеален
That night, I would've got murdered
В ту ночь меня бы убили
If I ain't grab the ratchet and let them cowards have it
Если бы я не схватил пушку и не дал этим трусам прочувствовать ее
Uh, listen up, listen up, listen up, world
Эй, слушайте, слушайте, слушайте, мир
Listen up, listen up, listen up, world
Слушайте, слушайте, слушайте, мир
Uh, I gotta confess
Эй, я должен признаться
This is the hottest remix I ever did in my life
Это самый крутой ремикс, который я когда-либо делал в своей жизни
So So Def
So So Def
These are my confessions
Это мои признания
Just when I thought I said all I can say
Как раз когда я думал, что сказал все, что мог сказать
My chick on the side said she got one on the way
Моя девушка на стороне сказала, что у нее будет ребенок
These are my confessions
Это мои признания
Man I'm throwed and I don't know what to do
Чувак, я в замешательстве и не знаю, что делать
I guess I gotta give you part two of my confessions
Думаю, я должен рассказать вам вторую часть моих признаний
If I'm gonna tell it, then I gotta tell it all (all)
Если уж рассказывать, то нужно рассказать все (все)
Damn near cried when I got that phone call (call)
Чуть не расплакался, когда получил этот звонок (звонок)
I'm so throwed, I don't know what to do
Я так растерян, я не знаю, что делать
(If you got something to confess to right now, step to the mic, Twista!)
(Если тебе есть в чем признаться прямо сейчас, подойди к микрофону, Twista!)
But to give part two of my confessions
Но чтобы рассказать вторую часть моих признаний
I confess about the incident when I was with a shorty in the Lexus Coupe
Я признаюсь в инциденте, когда я был с девчонкой в Lexus Coupe
Your homie said she saw me, but she didn't have proof
Твой кореш сказал, что видел меня, но у него не было доказательств
But I knew I really should've been just telling you the truth
Но я знал, что мне действительно следовало просто сказать тебе правду
And I confess about the days
И я признаюсь о тех днях
I was rolling my Seville with the custom gold grill
Когда я катался на своем Seville с золотой решеткой
I was in the field, still looking for a thrill
Я был в игре, все еще ища острых ощущений
And I knew it was bogus, I should've kept it real
И я знал, что это неправильно, мне следовало быть честным
And I confess that just when I thought I could really try to get away
И я признаюсь, что как раз когда я думал, что могу действительно попытаться сбежать
Or have another woman on the side
Или завести другую женщину на стороне
But I never knew that it would catch up with a nigga one day
Но я никогда не думал, что это однажды настигнет меня
You gotta hear me girl, I done learned a lesson
Ты должна услышать меня, девочка, я усвоил урок
If you stay with me, then it'll be a blessing
Если ты останешься со мной, это будет благословением
No stressing, it'll never be no guessing
Без стресса, больше не будет никаких догадок
'Cause I'm pouring out my heart and these are my confessions
Потому что я изливаю свое сердце, и это мои признания
These are my confessions
Это мои признания
Just when I thought I said all I can say
Как раз когда я думал, что сказал все, что мог сказать
My chick on the side said she got one on the way (rock with me)
Моя девушка на стороне сказала, что у нее будет ребенок (будь со мной)
These are my confessions
Это мои признания
Man I'm throwed and I don't know what to do
Чувак, я в замешательстве и не знаю, что делать
I guess I gotta give you part two of my confessions
Думаю, я должен рассказать вам вторую часть моих признаний
If I'm gonna tell it, then I gotta tell it all (all)
Если уж рассказывать, то нужно рассказать все (все)
Damn near cried when I got that phone call (call)
Чуть не расплакался, когда получил этот звонок (звонок)
I'm so throwed, I don't know what to do
Я так растерян, я не знаю, что делать
(Kanye, confess to the people, man)
(Канье, признайся людям, чувак)
But to give part two of my confessions
Но чтобы рассказать вторую часть моих признаний
Damn, how did she bring it up? How did she break it down?
Черт, как она подняла эту тему? Как она все рассказала?
Man, you at the clinic? Dog, slow down, that's your child
Чувак, ты в клинике? Притормози, это твой ребенок
But if you keep it, then you gotta tell your girl you was cheating
Но если ты оставишь его, то должен сказать своей девушке, что ты ей изменял
And you went raw dog when you beat it
И что ты не предохранялся, когда трахал ее
That's when she gon' tell you to beat it
Тогда она скажет тебе убираться
And you know it ain't y'all little secret
И ты знаешь, что это не ваш маленький секрет
You famous, you can't go nowhere
Ты знаменит, ты не можешь никуда пойти
'Cause everytime you go there, there's hoes there
Потому что каждый раз, когда ты идешь туда, там шлюхи
So basically, you and your girl over
Так что, в принципе, вы с твоей девушкой расстанетесь
And I know when she broke the news, you told her, "Man, don't say that"
И я знаю, когда она сообщила новости, ты сказал ей: "Чувак, не говори так"
Matter fact, like Pat, don't say jack
Вернее, как Пэт, не говори ни слова
Everytime a nigga sitting on pay stacks
Каждый раз, когда у ниггера куча денег
Things come up from way, way, way back
Всплывают вещи из далекого, далекого прошлого
Way back, way back
Далекого прошлого, далекого прошлого
Way, way back, way back
Далекого, далекого прошлого, далекого прошлого
These are my confessions
Это мои признания
Just when I thought I said all I can say
Как раз когда я думал, что сказал все, что мог сказать
My chick on the side said she got one on the way (rock with me)
Моя девушка на стороне сказала, что у нее будет ребенок (будь со мной)
These are my confessions
Это мои признания
Man I'm throwed and I don't know what to do
Чувак, я в замешательстве и не знаю, что делать
I guess I gotta give you part two of my confessions
Думаю, я должен рассказать вам вторую часть моих признаний
If I'm gonna tell it, then I gotta tell it all (all)
Если уж рассказывать, то нужно рассказать все (все)
Damn near cried when I got that phone call (call)
Чуть не расплакался, когда получил этот звонок (звонок)
I'm so throwed, I don't know what to do
Я так растерян, я не знаю, что делать
But to give part two of my confessions
Но чтобы рассказать вторую часть моих признаний
This by far is the hardest thing I think I've ever had to do (yeah)
Это, безусловно, самое сложное, что мне когда-либо приходилось делать (да)
To tell you, the woman I love (uh huh)
Сказать тебе, женщине, которую я люблю (ага)
That I'm having a baby by a woman that I barely even know (yeah)
Что у меня будет ребенок от женщины, которую я едва знаю (да)
I hope you can accept the fact that I'm man enough to tell you this (she probably can't)
Я надеюсь, ты сможешь принять тот факт, что я достаточно мужественный, чтобы сказать тебе это (она, вероятно, не сможет)
And hopefully you'll give me another chance (she might go)
И, надеюсь, ты дашь мне еще один шанс (она может уйти)





Авторы: JERMAINE DUPRI, BRIAN MICHAEL, USHER RAYMOND, CARL MITCHELL, JAMAAL BARROW, KANYE WEST


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.