Текст и перевод песни Usher feat. T.I. - Guilty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
swear
to
tell
the
truth
Клянусь
говорить
правду,
The
whole
truth
and
nothing
but
the
truth
Всю
правду
и
ничего,
кроме
правды.
Right
hand
high,
tell
a
lie
Подними
правую
руку
и
солги.
Didn't
know
that
I
hurt
her
Я
не
знал,
что
причинил
ей
боль.
Didn't
know
she
was
crying
Не
знал,
что
она
плачет.
I
didn't
know
it
was
killing
this
love
Я
не
знал,
что
это
убивает
нашу
любовь.
And
your
honor
she
can't
say
I
ain't
love
her
И,
ваша
честь,
она
не
может
сказать,
что
я
её
не
любил.
Can't
say
I
ain't
tried
Не
может
сказать,
что
я
не
пытался.
But
I
guess
my
love
wasn't
good
enough
Но,
похоже,
моей
любви
было
недостаточно.
I
guess
I'm
guilty
for
wanting
to
be
up
in
the
clubI
guess
I'm
guilty
cause
girls
Наверное,
я
виноват,
что
хотел
быть
в
клубе.
Наверное,
я
виноват,
что
девушки
Always
want
to
show
me
love
Всегда
хотят
показать
мне
свою
любовь.
I
guess
I'm
guilty
for
leaving
and
having
a
little
fun
Наверное,
я
виноват,
что
ушел
и
немного
повеселился.
Girl
I'm
guilty
for
that
girl
Im
guilty
Детка,
я
виноват,
да,
я
виноват.
Don't
take
me
to
jail
Не
сажайте
меня
в
тюрьму.
Don't
take
me
to
jail
Не
сажайте
меня
в
тюрьму.
Don't
take
me
to
jail
Не
сажайте
меня
в
тюрьму.
I
did
nothing
to
her,
gave
everything
to
her
Я
ничего
ей
не
сделал,
я
всё
ей
отдал.
Don't
take
me
to
jail
Не
сажайте
меня
в
тюрьму.
Don't
take
me
to
jail
Не
сажайте
меня
в
тюрьму.
Don't
take
me
to
jail
Не
сажайте
меня
в
тюрьму.
I
ain't
gonna
cry
while
you
make
me
do
the
time
Я
не
буду
плакать,
пока
ты
заставляешь
меня
отбывать
срок.
Your
honor
she
accused
me
of
cheating
Ваша
честь,
она
обвинила
меня
в
измене.
It
was
all
in
her
thinking
Это
всё
было
только
в
её
голове.
She
gon
believe
what
she
want
to
Она
поверит
в
то,
во
что
захочет.
So
what
the
hell
am
I
gon
do
Так
что
же,
чёрт
возьми,
мне
делать?
Turn
my
life
around,
it
aint
going
down
Перевернуть
свою
жизнь?
Это
не
прокатит.
She
know
bout
the
life
I
live
why
she
crying
now
Она
знала
о
моей
жизни,
почему
она
сейчас
плачет?
This
sh-t
is
so
silly
to
me
but
I
plead
that
Всё
это
так
глупо
для
меня,
но
я
признаю,
что
I
guess
I'm
guilty
for
wanting
to
be
up
in
the
club
Наверное,
я
виноват,
что
хотел
быть
в
клубе.
I
guess
I'm
guilty
cause
girls
always
want
to
show
me
love
Наверное,
я
виноват,
что
девушки
всегда
хотят
показать
мне
свою
любовь.
I
guess
I'm
guilty
for
leaving
and
having
a
little
fun
Наверное,
я
виноват,
что
ушел
и
немного
повеселился.
Girl
I'm
guilty
for
that
girl
I'm
guilty
Детка,
я
виноват,
да,
я
виноват.
Don't
take
me
to
jail
Не
сажайте
меня
в
тюрьму.
Don't
take
me
to
jail
Не
сажайте
меня
в
тюрьму.
How
we
'posed
to
get
along
with
her
going
through
my
phone
Как
мы
можем
ладить,
если
она
постоянно
роется
в
моем
телефоне?
In
her
mind
she
decided
I'm
guilty
В
своей
голове
она
решила,
что
я
виноват.
Don't
take
me
to
jail
Не
сажайте
меня
в
тюрьму.
Don't
take
me
to
jail
Не
сажайте
меня
в
тюрьму.
Don't
take
me
to
jail
Не
сажайте
меня
в
тюрьму.
Don't
take
me
to
jail
Не
сажайте
меня
в
тюрьму.
Don't
want
to
cop
a
plea
Не
хочу
признавать
вину.
I
swear
with
me
it
don't
matter
cause
to
her
I'm
guilty
Клянусь,
для
меня
это
не
имеет
значения,
потому
что
для
неё
я
виноват.
Right
hand
to
the
sky
Правая
рука
к
небу.
Strike
me
down
if
I
lie
Порази
меня,
если
я
лгу.
If
she
saying
she
the
victim
in
this
case
then
Если
она
говорит,
что
она
жертва
в
этом
деле,
то
If
I
hurt
her
I
aint
try
to,
in
the
club
I
may
decide
to
ride
through
Если
я
обидел
её,
я
не
хотел.
В
клубе
я
могу
решить
заехать.
She
got
proof
well
I
got
alibi's
too
У
неё
есть
доказательства?
Ну,
у
меня
тоже
есть
алиби.
Couple
million
dollar
worth
of
bags
and
full
of
shoes
Сумки
на
пару
миллионов
долларов
и
полные
туфель.
7 carrot
solitaire,
Caribbean
water
blue
Семикаратный
бриллиант
цвета
карибской
воды.
Range
Rover
Porsche
powder
mirror
in
the
Bentley
coupe
Range
Rover,
Porsche,
пудра
и
зеркальце
в
Bentley
купе.
All
the
sh-t
I
did
for
her
and
this
who
you
gon
listen
to
Всё,
что
я
для
неё
сделал,
и
ты
будешь
слушать
её?
Her
life
I
submit
to
you
is
evidence
Её
жизнь,
которую
я
представляю
вам,
— это
доказательство.
I
never
been
on
bullsh-t
she
aint
caught
me
on
no
tiger
Woods
sh-t
Я
никогда
не
нёс
чушь,
она
не
ловила
меня
ни
на
чём,
как
Тайгера
Вудса.
Knew
what
I
expected
when
she
met
me
Она
знала,
чего
ожидать,
когда
встретила
меня.
Should
have
let
me
be
Должна
была
оставить
меня
в
покое.
I'm
balling
against
the
law
shorty
go
on
arrest
me
then
Я
играю
против
закона,
детка,
давай,
арестуй
меня
тогда.
Don't
take
me
to
jail
Не
сажайте
меня
в
тюрьму.
Don't
take
me
to
jail
Не
сажайте
меня
в
тюрьму.
If
you
gonna
treat
me
like
a
crook
putting
money
on
my
books
Если
ты
собираешься
обращаться
со
мной
как
с
преступником,
кладя
деньги
на
мой
счёт,
Never
mind
forget
it
Забудь,
неважно.
Don't
take
me
to
jail
(ooh)
Не
сажайте
меня
в
тюрьму
(у-у).
Don't
take
me
to
jail
(take
me)
Не
сажайте
меня
в
тюрьму
(забери
меня).
Tired
of
your
little
games,
I
take
the
blame
Устал
от
твоих
игр,
я
беру
вину
на
себя.
I
did
it,
guilty.
Я
сделал
это,
виновен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DEAN ESTHER RENAY, HARRIS CLIFFORD JOSEPH, RAYMOND USHER, THOMAS KEITH, MICHALSKI KRISTA, PARHM ALEXANDER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.