Текст и перевод песни Usher - Champions (from the Motion Picture "Hands Of Stone")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Champions (from the Motion Picture "Hands Of Stone")
Герои (из кинофильма "Руки из камня")
No
more
war,
no
more
war
Нет
больше
войны,
нет
больше
войны
What
are
we
fighting
for
За
что
мы
бьемся
El
dolor
que
trae
el
fracaso
Боль,
что
приносит
поражение
De
la
duda
y
la
traición
От
сомнения
и
предательства
Veo
una
vida
hecha
pedazos
Я
вижу
жизнь,
разорванную
на
части
Y
ahí
es
donde
nace
un
campeón
И
вот
тогда
рождается
герой
I'll
fight
for
my
country
Я
буду
сражаться
за
мою
страну
You
fight
for
your
country
Ты
будешь
сражаться
за
свою
страну
We
see
the
victory
Мы
видим
победу
They'll
get
the
victory
Они
одержат
победу
Man
a
man,
heart
to
heart
Человек
к
человеку,
сердце
к
сердцу
Face
to
face
worlds
apart
Лицом
к
лицу,
миры
далеки
You
and
I,
we're
champions
Ты
и
я,
мы
герои
Champions,
champions
Герои,
герои
You
fight
for
my
country
Ты
сражаешься
за
мою
страну
I'll
fight
for
your
country
Я
буду
сражаться
за
твою
страну
We
see
the
victory
Мы
видим
победу
They'll
get
that
victory
Они
одержат
ту
победу
Man
a
man,
heart
to
heart
Человек
к
человеку,
сердце
к
сердцу
Face
to
face
worlds
apart
Лицом
к
лицу,
миры
далеки
You
and
I
we're
champions
Ты
и
я,
мы
герои
Champions,
champions
Герои,
герои
De
amarguras
y
esperanzas
Из
горечи
и
надежды
De
las
penas
y
el
dolor
Из
печалей
и
боли
De
una
fé
que
todo
alcanza
Из
веры,
которая
все
достигает
De
allí
es
como
nace
un
campeón
Вот
так
и
рождается
герой
No
more
blood,
no
more
pain
Нет
больше
крови,
нет
больше
боли
No
más
ven
watch
the
way
Не
больше
видеть
путь
Wave
your
flag,
and
I'll
wave
mind
Размахивай
своим
флагом,
и
я
буду
размахивать
своим
We
gotta
shift
the
paradigm
Нам
нужно
изменить
парадигму
I'll
fight
for
my
country
Я
буду
сражаться
за
мою
страну
You
fight
for
your
country
Ты
будешь
сражаться
за
свою
страну
We
see
the
victory
Мы
видим
победу
They'll
get
that
victory
Они
одержат
ту
победу
Man
a
man,
heart
to
heart
Человек
к
человеку,
сердце
к
сердцу
Face
to
face
worlds
apart
Лицом
к
лицу,
миры
далеки
You
and
I
we're
champions
Ты
и
я,
мы
герои
Champions,
champions
Герои,
герои
I'll
fight
for
my
country
Я
буду
сражаться
за
мою
страну
You
fight
for
your
country
Ты
будешь
сражаться
за
свою
страну
We
see
the
victory
Мы
видим
победу
They'll
get
that
victory
Они
одержат
ту
победу
Man
a
man,
heart
to
heart
Человек
к
человеку,
сердце
к
сердцу
Face
to
face
worlds
apart
Лицом
к
лицу,
миры
далеки
You
and
I
we're
champions
Ты
и
я,
мы
герои
Champions,
champions
Герои,
герои
In
the
end
it's
all
love
В
конце
концов,
это
все
любовь
You
can
[?]
Ты
можешь
[??]
Sometimes
[?]
Иногда
[??]
But
In
the
end
it's
all
love
Но
в
конце
концов,
это
все
любовь
Campeones
en
Panamá
Герои
в
Панаме
Champions
in
América
Герои
в
Америке
Campeones
Champions
Campeones
Champions
Герои
Герои
Герои
Герои
Campeones
en
Panamá
Герои
в
Панаме
Champions
in
América
Герои
в
Америке
Campeones
Champions
Campeones
Champions
Герои
Герои
Герои
Герои
Campeones
en
Panamá
Герои
в
Панаме
Champions
in
América
Герои
в
Америке
Campeones
Champions
Campeones
Champions
Герои
Герои
Герои
Герои
De
la
condición
más
dura
Из
самых
тяжелых
условий
De
allí
es
donde
nace
un
campeón
Вот
так
и
рождается
герой
Y
nos
hicimos
luchando
И
мы
стали
такими,
сражаясь
Y
eso
no
fue
coincidencia
И
это
не
было
совпадением
Campeones
en
Panamá
Герои
в
Панаме
Champions
in
América
Герои
в
Америке
Campeones
Champions
Campeones
Champions
Герои
Герои
Герои
Герои
Campeones
en
Panamá
Герои
в
Панаме
Champions
in
América
Герои
в
Америке
Campeones
Champions
Campeones
Champions
Герои
Герои
Герои
Герои
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAPHAEL SAADIQ, USHER RAYMOND, TAURA LATRICE STINSON, RUBEN BLADES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.