Текст и перевод песни Usher - Confessions Part II (Confessions Special Edition Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confessions Part II (Confessions Special Edition Version)
Часть 2 признаний (Специальное издание Confessions)
These
are
my
confessions
Это
мои
признания
Just
when
I
thought
I
said
all
I
could
say
Как
раз
когда
я
думал,
что
сказал
все,
что
мог
My
chick
on
the
side
said
she
got
one
on
the
way
Моя
девушка
на
стороне
сказала,
что
у
нее
будет
ребенок
These
are
my
confessions
Это
мои
признания
Man
I'm
thrown
and
I
dont
know
what
to
do
Я
в
шоке
и
не
знаю,
что
делать
I
guess
I
gotta
give
part
2 of
my
confessions
Полагаю,
мне
придется
рассказать
часть
2 моих
признаний
If
I'm
gonna
tell
it
then
I
gotta
tell
it
all
Если
уж
рассказывать,
то
нужно
рассказать
все
Damn
near
cried
when
I
got
that
phone
call
Чуть
не
расплакался,
когда
получил
этот
звонок
I'm
so
throwed
and
I
don't
know
what
to
do
Я
так
растерян
и
не
знаю,
что
делать
But
to
give
you
part
2 of
my
confessions
Кроме
как
рассказать
тебе
часть
2 моих
признаний
Now
this
gon'
be
the
hardest
thing
I
think
I
ever
had
to
do
Сейчас
это,
пожалуй,
самое
трудное,
что
мне
приходилось
делать
Got
me
talkin'
to
myself
askin'
how
I'm
gon'
tell
you
Я
разговариваю
сам
с
собой,
спрашивая,
как
я
тебе
скажу
'bout
that
chick
on
part
1 I
told
ya'll
I
was
creepin'
with,
creepin'
with
про
ту
девчонку
из
части
1,
с
которой
я
тебе
изменял,
изменял
Said
she's
3 months
pregnant
and
she's
keepin'
it
Сказала,
что
она
на
3 месяце
беременности
и
оставит
ребенка
The
first
thing
that
came
to
mind
was
you
Первое,
о
чем
я
подумал,
была
ты
Second
thing
was
how
do
I
know
if
it's
mine
and
is
it
true
Второе
- как
я
узнаю,
мой
ли
это
ребенок
и
правда
ли
это
Third
thing
was
me
wishin'
that
I
never
did
what
I
did
Третье
- я
пожалел,
что
сделал
то,
что
сделал
How
I
ain't
ready
for
no
kid
and
bye
bye
to
our
relationship
Как
я
не
готов
к
ребенку
и
прощай
наши
отношения
These
are
my
confessions
Это
мои
признания
Just
when
I
thought
I
said
all
I
could
say
Как
раз
когда
я
думал,
что
сказал
все,
что
мог
My
chick
on
the
side
said
she
got
one
on
the
way
Моя
девушка
на
стороне
сказала,
что
у
нее
будет
ребенок
These
are
my
confessions
Это
мои
признания
Man
I'm
thrown
and
I
dont
know
what
to
do
Я
в
шоке
и
не
знаю,
что
делать
I
guess
I
gotta
give
part
2 of
my
confessions
Полагаю,
мне
придется
рассказать
часть
2 моих
признаний
If
I'm
gonna
tell
it
then
I
gotta
tell
it
all
Если
уж
рассказывать,
то
нужно
рассказать
все
Damn
near
cried
when
I
got
that
phone
call
Чуть
не
расплакался,
когда
получил
этот
звонок
I'm
so
throwed
and
I
don't
know
what
to
do
Я
так
растерян
и
не
знаю,
что
делать
But
to
give
you
part
2 of
my
confessions
Кроме
как
рассказать
тебе
часть
2 моих
признаний
Sittin
here
stuck
on
stupid,
tryna
figure
out
Сижу
тут
как
дурак,
пытаюсь
понять
When,
what,
and
how
I'mma
let
this
come
out
of
my
mouth
Когда,
что
и
как
я
скажу
это
вслух
Said
it
ain't
gon'
be
easy
Говорил
себе,
что
это
будет
нелегко
But
I
need
to
stop
thinkin',
contemplatin'
Но
мне
нужно
перестать
думать,
размышлять
Be
a
man
and
get
it
over
with
(over
with)
Быть
мужчиной
и
покончить
с
этим
(покончить
с
этим)
I'm
ridin'
in
my
whip
Я
еду
в
своей
машине
Racin'
to
her
place
Мчусь
к
ней
Talkin'
to
myself
Разговариваю
сам
с
собой
Preparin'
to
tell
her
to
her
face
Готовлюсь
сказать
ей
это
в
лицо
She
open
up
the
door
and
didn't
want
to
come
near
me
Она
открыла
дверь
и
не
хотела
подходить
ко
мне
I
said
"one
second
baby
please
hear
me
Я
сказал:
"Секундочку,
милая,
пожалуйста,
выслушай
меня
These
are
my
confessions
Это
мои
признания
Just
when
I
thought
I
said
all
I
could
say
Как
раз
когда
я
думал,
что
сказал
все,
что
мог
My
chick
on
the
side
said
she
got
one
on
the
way
Моя
девушка
на
стороне
сказала,
что
у
нее
будет
ребенок
These
are
my
confessions
Это
мои
признания
Man
I'm
thrown
and
I
dont
know
what
to
do
Я
в
шоке
и
не
знаю,
что
делать
I
guess
I
gotta
give
part
2 of
my
confessions
Полагаю,
мне
придется
рассказать
часть
2 моих
признаний
If
I'm
gonna
tell
it
then
I
gotta
tell
it
all
Если
уж
рассказывать,
то
нужно
рассказать
все
Damn
near
cried
when
I
got
that
phone
call
Чуть
не
расплакался,
когда
получил
этот
звонок
I'm
so
throwed
and
I
don't
know
what
to
do
Я
так
растерян
и
не
знаю,
что
делать
But
to
give
you
part
2 of
my
confessions
Кроме
как
рассказать
тебе
часть
2 моих
признаний
This
by
far
is
the
hardest
thing
I
think
I've
ever
had
to
do
Это,
безусловно,
самое
трудное,
что
мне
когда-либо
приходилось
делать
To
tell
you,
the
woman
I
love
Сказать
тебе,
женщине,
которую
я
люблю
That
I'm
having
a
baby
by
a
woman
that
I
barely
even
know
Что
у
меня
будет
ребенок
от
женщины,
которую
я
едва
знаю
I
hope
you
can
accept
the
fact
that
I'm
man
enough
to
tell
you
this
Я
надеюсь,
ты
сможешь
принять
тот
факт,
что
я
достаточно
мужественный,
чтобы
сказать
тебе
это
And
hopefully
you'll
give
me
another
chance
И,
надеюсь,
ты
дашь
мне
еще
один
шанс
This
ain't
about
my
career
Речь
не
о
моей
карьере
This
ain't
about
my
life
Речь
не
о
моей
жизни
These
are
my
confessions
Это
мои
признания
Just
when
I
thought
I
said
all
I
could
say
Как
раз
когда
я
думал,
что
сказал
все,
что
мог
My
chick
on
the
side
said
she
got
one
on
the
way
Моя
девушка
на
стороне
сказала,
что
у
нее
будет
ребенок
These
are
my
confessions
Это
мои
признания
Man
I'm
thrown
and
I
dont
know
what
to
do
Я
в
шоке
и
не
знаю,
что
делать
I
guess
I
gotta
give
part
2 of
my
confessions
Полагаю,
мне
придется
рассказать
часть
2 моих
признаний
If
I'm
gonna
tell
it
then
I
gotta
tell
it
all
Если
уж
рассказывать,
то
нужно
рассказать
все
Damn
near
cried
when
I
got
that
phone
call
Чуть
не
расплакался,
когда
получил
этот
звонок
I'm
so
throwed
and
I
don't
know
what
to
do
Я
так
растерян
и
не
знаю,
что
делать
But
to
give
you
part
2 of
my
confessions
Кроме
как
рассказать
тебе
часть
2 моих
признаний
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: COX BRYAN MICHAEL PAUL, MAULDIN JERMAINE DUPRI, RAYMOND USHER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.