Usher - Confessions Part II (Confessions Special Edition Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Usher - Confessions Part II (Confessions Special Edition Version)




Confessions Part II (Confessions Special Edition Version)
Часть 2 признаний (Специальное издание Confessions)
watch this
вот послушай
These are my confessions
Это мои признания
Just when I thought I said all I could say
Как раз когда я думал, что сказал все, что мог
My chick on the side said she got one on the way
Моя девушка на стороне сказала, что у нее будет ребенок
These are my confessions
Это мои признания
Man I'm thrown and I dont know what to do
Я в шоке и не знаю, что делать
I guess I gotta give part 2 of my confessions
Полагаю, мне придется рассказать часть 2 моих признаний
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Если уж рассказывать, то нужно рассказать все
Damn near cried when I got that phone call
Чуть не расплакался, когда получил этот звонок
I'm so throwed and I don't know what to do
Я так растерян и не знаю, что делать
But to give you part 2 of my confessions
Кроме как рассказать тебе часть 2 моих признаний
Now this gon' be the hardest thing I think I ever had to do
Сейчас это, пожалуй, самое трудное, что мне приходилось делать
Got me talkin' to myself askin' how I'm gon' tell you
Я разговариваю сам с собой, спрашивая, как я тебе скажу
'bout that chick on part 1 I told ya'll I was creepin' with, creepin' with
про ту девчонку из части 1, с которой я тебе изменял, изменял
Said she's 3 months pregnant and she's keepin' it
Сказала, что она на 3 месяце беременности и оставит ребенка
The first thing that came to mind was you
Первое, о чем я подумал, была ты
Second thing was how do I know if it's mine and is it true
Второе - как я узнаю, мой ли это ребенок и правда ли это
Third thing was me wishin' that I never did what I did
Третье - я пожалел, что сделал то, что сделал
How I ain't ready for no kid and bye bye to our relationship
Как я не готов к ребенку и прощай наши отношения
These are my confessions
Это мои признания
Just when I thought I said all I could say
Как раз когда я думал, что сказал все, что мог
My chick on the side said she got one on the way
Моя девушка на стороне сказала, что у нее будет ребенок
These are my confessions
Это мои признания
Man I'm thrown and I dont know what to do
Я в шоке и не знаю, что делать
I guess I gotta give part 2 of my confessions
Полагаю, мне придется рассказать часть 2 моих признаний
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Если уж рассказывать, то нужно рассказать все
Damn near cried when I got that phone call
Чуть не расплакался, когда получил этот звонок
I'm so throwed and I don't know what to do
Я так растерян и не знаю, что делать
But to give you part 2 of my confessions
Кроме как рассказать тебе часть 2 моих признаний
Sittin here stuck on stupid, tryna figure out
Сижу тут как дурак, пытаюсь понять
When, what, and how I'mma let this come out of my mouth
Когда, что и как я скажу это вслух
Said it ain't gon' be easy
Говорил себе, что это будет нелегко
But I need to stop thinkin', contemplatin'
Но мне нужно перестать думать, размышлять
Be a man and get it over with (over with)
Быть мужчиной и покончить с этим (покончить с этим)
I'm ridin' in my whip
Я еду в своей машине
Racin' to her place
Мчусь к ней
Talkin' to myself
Разговариваю сам с собой
Preparin' to tell her to her face
Готовлюсь сказать ей это в лицо
She open up the door and didn't want to come near me
Она открыла дверь и не хотела подходить ко мне
I said "one second baby please hear me
Я сказал: "Секундочку, милая, пожалуйста, выслушай меня
These are my confessions
Это мои признания
Just when I thought I said all I could say
Как раз когда я думал, что сказал все, что мог
My chick on the side said she got one on the way
Моя девушка на стороне сказала, что у нее будет ребенок
These are my confessions
Это мои признания
Man I'm thrown and I dont know what to do
Я в шоке и не знаю, что делать
I guess I gotta give part 2 of my confessions
Полагаю, мне придется рассказать часть 2 моих признаний
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Если уж рассказывать, то нужно рассказать все
Damn near cried when I got that phone call
Чуть не расплакался, когда получил этот звонок
I'm so throwed and I don't know what to do
Я так растерян и не знаю, что делать
But to give you part 2 of my confessions
Кроме как рассказать тебе часть 2 моих признаний
This by far is the hardest thing I think I've ever had to do
Это, безусловно, самое трудное, что мне когда-либо приходилось делать
To tell you, the woman I love
Сказать тебе, женщине, которую я люблю
That I'm having a baby by a woman that I barely even know
Что у меня будет ребенок от женщины, которую я едва знаю
I hope you can accept the fact that I'm man enough to tell you this
Я надеюсь, ты сможешь принять тот факт, что я достаточно мужественный, чтобы сказать тебе это
And hopefully you'll give me another chance
И, надеюсь, ты дашь мне еще один шанс
This ain't about my career
Речь не о моей карьере
This ain't about my life
Речь не о моей жизни
It's about us
Речь о нас
Please
Пожалуйста
These are my confessions
Это мои признания
Just when I thought I said all I could say
Как раз когда я думал, что сказал все, что мог
My chick on the side said she got one on the way
Моя девушка на стороне сказала, что у нее будет ребенок
These are my confessions
Это мои признания
Man I'm thrown and I dont know what to do
Я в шоке и не знаю, что делать
I guess I gotta give part 2 of my confessions
Полагаю, мне придется рассказать часть 2 моих признаний
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Если уж рассказывать, то нужно рассказать все
Damn near cried when I got that phone call
Чуть не расплакался, когда получил этот звонок
I'm so throwed and I don't know what to do
Я так растерян и не знаю, что делать
But to give you part 2 of my confessions
Кроме как рассказать тебе часть 2 моих признаний





Авторы: COX BRYAN MICHAEL PAUL, MAULDIN JERMAINE DUPRI, RAYMOND USHER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.