Usher - Red Light (Bonus Track) - перевод текста песни на немецкий

Red Light (Bonus Track) - Usherперевод на немецкий




Red Light (Bonus Track)
Rotes Licht (Bonus Track)
It's crazy
Es ist verrückt
I can't believe that you
Ich kann nicht glauben, dass du
Would be the one to do
Diejenige wärst, die
Do me like you do
Mir das antut, was du tust
Get back here baby
Komm zurück, Baby
Girl you let me
Mädchen, du hast mich
Have my way and I was thinkin' I could get it again
Meinen Willen bekommen lassen und ich dachte, ich könnte es wieder haben
Baby we could be friends if you only
Baby, wir könnten Freunde sein, wenn du nur
And you show me
Und du zeigst mir
Just how quick your tyres could spin
Wie schnell deine Reifen durchdrehen könnten
You were off in the wind
Du warst weg im Wind
Tell me were did you go
Sag mir, wohin bist du gegangen
When you left
Als du gingst
I'm thinkin' which way did she go
Ich denke, welchen Weg ist sie gegangen
I should have known that you would lead me on girl
Ich hätte wissen sollen, dass du mich an der Nase herumführen würdest, Mädchen
I'm in the wind on cruise control
Ich bin im Wind auf Tempomat
I gotta be dreamin' 'cause I never felt like this before
Ich muss träumen, denn ich habe mich noch nie so gefühlt
It was supposed to be
Es sollte eigentlich sein
Just a one night
Nur eine Nacht
In and out and I'm out of the door
Rein und raus und ich bin aus der Tür
But she's got me sittin' here
Aber sie hat mich dazu gebracht, hier zu sitzen
At the red light
An der roten Ampel
Drivin' 'round lookin' out for her
Herumfahrend, nach ihr Ausschau haltend
It was supposed to be
Es sollte eigentlich sein
Just a one night
Nur eine Nacht
In and out and I'm out of the door
Rein und raus und ich bin aus der Tür
So why am I sittin' here
Also warum sitze ich hier
At the red light
An der roten Ampel
Drivin' 'round lookin' out for her
Herumfahrend, nach ihr Ausschau haltend
Lookin' out for her
Nach ihr Ausschau haltend
Now it's rainin'
Jetzt regnet es
And I'm lookin' over at the passenger side
Und ich schaue rüber zum Beifahrersitz
Thinkin' back in my mind how you set me off
Denke in meinem Kopf zurück, wie du mich angemacht hast
She was stoppin' and droppin' me
Sie hielt inne und ließ sich fallen
Switchin' from fast to slow
Wechselnd von schnell zu langsam
But that ain't have nothing on how you got
Aber das war nichts dagegen, wie du wurdest
When I got you home
Als ich dich nach Hause brachte
When you left
Als du gingst
I'm thinkin' which way did she go
Ich denke, welchen Weg ist sie gegangen
The way you touched yourself had me up the wall
Die Art, wie du dich berührt hast, hat mich verrückt gemacht
I'm in the wind on cruise control
Ich bin im Wind auf Tempomat
I'm searchin' for you 'cause I can't seem to let you go
Ich suche nach dir, weil ich dich anscheinend nicht gehen lassen kann
It was supposed to be
Es sollte eigentlich sein
Just a one night
Nur eine Nacht
In and out and I'm out of the door
Rein und raus und ich bin aus der Tür
But she's got me sittin' here
Aber sie hat mich dazu gebracht, hier zu sitzen
At the red light
An der roten Ampel
Drivin' 'round lookin' out for her
Herumfahrend, nach ihr Ausschau haltend
It was supposed to be
Es sollte eigentlich sein
Just a one night
Nur eine Nacht
In and out and I'm out the door
Rein und raus und ich bin aus der Tür
So why am I sittin' here
Also warum sitze ich hier
At the red light
An der roten Ampel
Drivin' 'round lookin' out for her
Herumfahrend, nach ihr Ausschau haltend
Lookin' out for her
Nach ihr Ausschau haltend
You know
Weißt du
I really only thought
Ich dachte wirklich nur
That this would be a one night stand
Dass das ein One-Night-Stand sein würde
What you doin' to me?
Was tust du mir an?
Come on
Komm schon
What you doin' to me?
Was tust du mir an?
Maybe
Vielleicht
She's runnin' home to someone else
Läuft sie nach Hause zu jemand anderem
(What you doin' to me? What you doin' to me?)
(Was tust du mir an? Was tust du mir an?)
Or maybe
Oder vielleicht
She lost my number in her cell
Hat sie meine Nummer in ihrem Handy verloren
(What you doin' to me?)
(Was tust du mir an?)
Or maybe
Oder vielleicht
She's never done like this before
Hat sie so etwas noch nie zuvor getan
(What you doin' to me? What you doin' to me?)
(Was tust du mir an? Was tust du mir an?)
'Cause I cant see
Denn ich kann mir nicht vorstellen
Her not comin' back for more
Dass sie nicht für mehr zurückkommt
(What you doin' to me?)
(Was tust du mir an?)
More
Mehr
(Don't stop it)
(Hör nicht auf)
It was supposed to be
Es sollte eigentlich sein
Just a one night
Nur eine Nacht
In and out and I'm out the door
Rein und raus und ich bin aus der Tür
But she's got me sittin' here
Aber sie hat mich dazu gebracht, hier zu sitzen
At the red light
An der roten Ampel
Drivin' 'round lookin' out for her
Herumfahrend, nach ihr Ausschau haltend
It was supposed to be
Es sollte eigentlich sein
Just a one night
Nur eine Nacht
In and out and I'm out of the door
Rein und raus und ich bin aus der Tür
So why am I sittin' here
Also warum sitze ich hier
At the red light
An der roten Ampel
Drivin' 'round lookin' out for her
Herumfahrend, nach ihr Ausschau haltend
Lookin' out for her
Nach ihr Ausschau haltend
It was supposed to be
Es sollte eigentlich sein
Just a one night
Nur eine Nacht
In and out and I'm out of the door
Rein und raus und ich bin aus der Tür
But she's got me sittin' here
Aber sie hat mich dazu gebracht, hier zu sitzen
At the red light
An der roten Ampel
Drivin' 'round lookin' out for her
Herumfahrend, nach ihr Ausschau haltend
It was supposed to be
Es sollte eigentlich sein
Just a one night
Nur eine Nacht
In and out and I'm out of the door
Rein und raus und ich bin aus der Tür
So why am I sittin' here
Also warum sitze ich hier
At the red light
An der roten Ampel
Drivin 'round lookin' out for her
Herumfahrend, nach ihr Ausschau haltend
Lookin' out for her
Nach ihr Ausschau haltend





Авторы: Jonathan Smith, La Marquis Jefferson, Garrett Hamler, Craig Love, Keri Hilson, Patrick Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.