Текст и перевод песни Usher - Red Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
believe
that
you
Я
не
могу
поверить,
что
ты
Would
be
the
one
to
do
Был
бы
тем,
кто
сделал
Do
me
like
you
do
Делай
со
мной
так,
как
делаешь
ты
Get
back
here
baby
Вернись
сюда,
детка
Girl
you
let
me
Девочка,
ты
позволяешь
мне
Have
my
way
and
I
was
thinking
I
could
get
it
again
Будь
по-моему,
и
я
думал,
что
смогу
добиться
этого
снова
Baby
we
could
be
friends
if
you're
lonely
Детка,
мы
могли
бы
быть
друзьями,
если
тебе
одиноко.
And
you
show
me
И
ты
покажешь
мне
Just
how
quick
your
tires
could
spin
Насколько
быстро
могут
вращаться
ваши
шины
You
were
off
in
the
wind
Ты
был
далеко
на
ветру
Tell
me
were
did
you
go
Скажи
мне,
куда
ты
ходил
When
you
left
(oh)
Когда
ты
ушел
(о)
I'm
thinking
which
way
did
she
go
Я
думаю,
в
какую
сторону
она
пошла
I
should
have
known
that
you
would
lead
me
on
girl
Я
должен
был
догадаться,
что
ты
поведешь
меня
за
собой,
девочка.
I'm
in
the
wind
on
cruise
control
Я
на
ветру,
включив
круиз-контроль.
I
gotta
be
dreaming
'cause
I
never
felt
like
this
before
Должно
быть,
я
сплю,
потому
что
никогда
раньше
не
чувствовал
ничего
подобного.
It
was
supposed
to
be
Это
должно
было
быть
Just
a
one
night
Всего
на
одну
ночь
In
and
out
and
I'm
out
the
door
Входишь
и
выходишь,
и
я
выхожу
за
дверь.
But
she's
got
me
sitting
here
Но
она
заставила
меня
сидеть
здесь
At
the
red
light
На
красный
свет
Driving
'round
looking
out
for
her
(for
her)
Разъезжаю
по
округе,
присматривая
за
ней
(за
ней)
It
was
supposed
to
be
Это
должно
было
быть
Just
a
one
night
(one
night)
Всего
на
одну
ночь
(одну
ночь)
In
and
out
and
I'm
out
the
door
Входишь
и
выходишь,
и
я
выхожу
за
дверь.
So
why
am
I
sittin'
here
(sittin'
here)
Так
почему
же
я
сижу
здесь
(сижу
здесь)
At
the
red
light
(looking
crazy)
На
красный
свет
(выглядит
сумасшедшим)
Driving
'round
looking
out
for
her
(looking
out
for
her)
Разъезжаю
по
округе,
присматривая
за
ней
(присматривая
за
ней)
Now
it's
raining
Теперь
идет
дождь
And
I'm
looking
over
at
the
passenger
side
И
я
смотрю
на
пассажирскую
сторону
Thinking
back
in
my
mind
how
you
set
me
off
Мысленно
возвращаясь
к
тому,
как
ты
вывел
меня
из
себя
She
was
stopping
and
dropping
me
Она
останавливалась
и
бросала
меня
Switching
from
fast
to
slow
Переключение
с
быстрого
на
медленное
But
that
ain't
have
nothing
on
how
you
got
Но
это
никак
не
повлияет
на
то,
как
ты
попал
When
I
got
you
home
Когда
я
отвез
тебя
домой
(When
you
left
oh)
(Когда
ты
ушел,
о)
I'm
thinking
which
way
did
she
go
Я
думаю,
в
какую
сторону
она
пошла
The
way
you
touched
yourself
had
me
up
the
wall
То,
как
ты
прикасалась
к
себе,
заставило
меня
подняться
на
стену
I'm
in
the
wind
on
cruise
control
Я
на
ветру,
включив
круиз-контроль.
I'm
searching
for
you
'cause
I
can't
seem
to
let
you
go
Я
ищу
тебя,
потому
что,
кажется,
не
могу
тебя
отпустить.
It
was
supposed
to
be
Это
должно
было
быть
Just
a
one
night
(one
night)
Всего
на
одну
ночь
(одну
ночь)
In
and
out
and
I'm
out
the
door
Входишь
и
выходишь,
и
я
выхожу
за
дверь.
But
she's
got
me
sitting
here
Но
она
заставила
меня
сидеть
здесь
At
the
red
light
(looking
crazy)
На
красный
свет
(выглядит
сумасшедшим)
Driving
'round
looking
out
for
her
(for
her)
Разъезжаю
по
округе,
присматривая
за
ней
(за
ней)
It
was
supposed
to
be
(supposed
to
be)
Это
должно
было
быть
(должно
было
быть)
Just
a
one
night
(one
night)
Всего
на
одну
ночь
(одну
ночь)
In
and
out
and
I'm
out
the
door
(the
door)
Входишь
и
выходишь,
и
я
выхожу
за
дверь
(за
дверь).
So
why
am
I
sittin'
here
at
the
red
light
Так
почему
же
я
сижу
здесь
на
красный
свет
At
the
red
light
(looking
crazy)
На
красный
свет
(выглядит
сумасшедшим)
Driving
'round
looking
out
for
her
(looking
out
for
her)
Разъезжаю
по
округе,
присматривая
за
ней
(присматривая
за
ней)
I
really
only
thought
Я
действительно
только
подумал
That
this
would
be
a
one
night
stand
Что
это
будет
секс
на
одну
ночь
What
you
doing
to
me
Что
ты
со
мной
делаешь
What
you
doing
to
me
Что
ты
со
мной
делаешь
Maybe
(maybe)
Может
быть
(может
быть)
She's
running
home
to
someone
else
(what
you
doing
to
me,
what
you
doing
me))
Она
бежит
домой
к
кому-то
другому
(что
ты
делаешь
со
мной,
что
ты
делаешь
со
мной))
Or
maybe
(or
maybe)
Или,
может
быть
(или,
может
быть)
She
lost
my
number
in
her
cell
Она
потеряла
мой
номер
в
своем
мобильном
(What
you
doing
to
me)
(Что
ты
со
мной
делаешь)
Or
maybe
(or
maybe)
Или,
может
быть
(или,
может
быть)
She's
never
done
like
this
before
(what
you
doing
to
me,
what
you
doing
to
me)
Она
никогда
раньше
так
не
поступала
(что
ты
делаешь
со
мной,
что
ты
делаешь
со
мной)
'Cause
I
can't
see
(can't
see)
Потому
что
я
не
вижу
(не
вижу)
Her
not
coming
back
for
more
(what
you
doing
to
me)
Она
не
вернется
за
большим
(что
ты
со
мной
делаешь)
More
(don't
stop
it)
Больше
(не
останавливай
это)
It
was
supposed
to
be
Это
должно
было
быть
Just
a
one
night
(just
a
one
night)
Всего
на
одну
ночь
(всего
на
одну
ночь)
In
and
out
and
I'm
out
the
door
(and
I'm
out
the
door)
Входишь
и
выходишь,
и
я
выхожу
за
дверь
(и
я
выхожу
за
дверь)
But
she's
got
me
sitting
here
Но
она
заставила
меня
сидеть
здесь
At
the
red
light
На
красный
свет
Driving
'round
looking
out
for
her
(got
me
going
crazy)
Разъезжаю
по
округе,
высматривая
ее
(это
сводит
меня
с
ума).
It
was
supposed
to
be
(supposed
to
be)
Это
должно
было
быть
(должно
было
быть)
Just
a
one
night
(one
night)
Всего
на
одну
ночь
(одну
ночь)
In
and
out
and
I'm
out
the
door
(in
and
out
the
door)
Вхожу
и
выхожу,
и
я
выхожу
за
дверь
(вхожу
и
выхожу
за
дверь)
So
why
am
I
sittin'
here
at
the
red
light
(red
light)
Так
почему
же
я
сижу
здесь
на
красный
свет
(красный
свет)
Driving
'round
looking
out
for
her
(ooh
crazy)
Разъезжаю
по
округе,
высматривая
ее
(о,
безумие)
It
was
supposed
to
be
Это
должно
было
быть
Just
a
one
night
(one
night)
Всего
на
одну
ночь
(одну
ночь)
In
and
out
and
I'm
out
the
door
(the
door)
Входишь
и
выходишь,
и
я
выхожу
за
дверь
(за
дверь).
But
she's
got
me
sitting
here
Но
она
заставила
меня
сидеть
здесь
At
the
red
light
(red
light)
На
красный
свет
(красный
свет)
Driving
round
looking
out
for
her
Разъезжал
по
округе,
высматривая
ее
It
was
supposed
to
be
Это
должно
было
быть
Just
a
one
night
Всего
на
одну
ночь
In
and
out
and
I'm
out
the
door
Входишь
и
выходишь,
и
я
выхожу
за
дверь.
So
why
am
I
sittin'
here
at
the
red
light
Так
почему
же
я
сижу
здесь
на
красный
свет
Driving
'round
looking
out
for
her
(looking
out
for
her)
Разъезжаю
по
округе,
присматривая
за
ней
(присматривая
за
ней)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SEAN GARRETT, LA MARQUIS JEFFERSON, PATRICK SMITH, CRAIG LOVE, K HILSON
Альбом
Yeah!
дата релиза
09-02-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.