Addictif - USKYперевод на английский




Addictif
Addictif
Le soir j'allume un cône à défaut d'allumer un keuf
In the evening, I light a cone instead of lighting a cop
45 dans les veines, j'suis dans la plante pas dans la peuf
45 in my veins, I'm in the plant, not in the snow
Tout est scientifique, très loin d'etre pacifiste
Everything is scientific, far from being pacifistic
Pour la sche-Por ou l'shtar, y aura du sang, des sacrifices
For the sche-Por or the shtar, there will be blood, sacrifices
Faudra faire des efforts, pour refaire ton cul j'ai pas les loves
You'll have to make an effort, I don't have the love to redo your ass
Tout c'que j'touche devient d'l'or, si tu restes focus, tu seras des nôtres
Everything I touch turns to gold, if you stay focused, you'll be one of us
Après la pluie vient l'orage, après la mort vient l'hommage
After the rain comes the storm, after death comes the tribute
J'ai pecs et dorsaux trop larges pour qu'enfants de putes m'fassent un gommage
I have pecs and back muscles too large for bitches to give me a scrub
D'où j'suis, j'vois la fin, j'te jure c'est trop sale
From where I am, I see the end, I swear it's too dirty
Qui touche mon glock rendra son âme
Whoever touches my Glock will give up their soul
Nouveau riche au passé d'zonard
New rich with a past as a bum
Petite tchoin, revient pas c'est trop tard
Little bitch, don't come back, it's too late
Regarde comment j'vais les niquer
Watch how I'm gonna fuck them up
Versse l'essence, j'sors le briquet
Pour the gasoline, I take out the lighter
Regarde comment j'vais les niquer
Watch how I'm gonna fuck them up
Versse l'essence, j'sors le briquet
Pour the gasoline, I take out the lighter
Addictif et mignon
Addictive and cute
Tire-moi plus fort par l'chignon
Pull my hair harder, baby
Elle m'dit qu'elle a des visions
She tells me she has visions
Qu'elle veut des bébés Chiron
She wants Chiron babies
J'enlève son bas en nylon
I take off her nylon stockings
Jamais plus j'donnerai visions
I'll never give visions again
Elle rêve d'un coat en vison
She dreams of a mink coat
Son regard de bitch en dit long
Her bitchy gaze says a lot
J'suis dans le XII et briques rouges
I'm in the XII and red bricks
Tu sais comment mélange produit puis le dissous tout salement
You know how I mix product and then dissolve it all messily
J'aurai fui avant tous problèmes d'attachement
I'll have fled before any attachment issues
J'vais mourir à bord du cuir rouge d'une allemande
I'm gonna die aboard the red leather of a German car
Elle me dit "USKY, t'es addictif"
She tells me "USKY, you're addictive"
Demain, je serai plus le même
Tomorrow, I won't be the same
Un étrange phénomène
A strange phenomenon
Chérie, regarde-moi, j'suis pas si triste
Baby, look at me, I'm not that sad
Demain, je serai plus le même
Tomorrow, I won't be the same
Un étrange phénomène
A strange phenomenon
Elle me dit "USKY, t'es addictif"
She tells me "USKY, you're addictive"
Demain, je serai plus le même
Tomorrow, I won't be the same
Un étrange phénomène
A strange phenomenon
Chérie, regarde-moi, j'suis pas si triste
Baby, look at me, I'm not that sad
Demain, je serai plus le même
Tomorrow, I won't be the same
Un étrange phénomène
A strange phenomenon





Авторы: Julien Rouxel, Usky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.