Текст и перевод песни USKY - Lundi au lundi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lundi au lundi
Montag bis Montag
J'ai
trop
d'choses
dans
la
tête,
j'dois
partir
de
la
fête
Ich
habe
zu
viel
im
Kopf,
ich
muss
die
Party
verlassen
J'aime
pas
comment
elle
parle,
mais
j'veux
qu'on
baise,
ça
paraît
bête
Ich
mag
nicht,
wie
sie
redet,
aber
ich
will
mit
ihr
schlafen,
das
klingt
blöd
J'ai
suivi
les
étoiles
et
elles
m'ont
mené
aux
pirates
Ich
bin
den
Sternen
gefolgt
und
sie
haben
mich
zu
den
Piraten
geführt
Tout
c'qui
reste
de
mon
cœur
ressemble
vaguement
à
l'Irak
Alles,
was
von
meinem
Herzen
übrig
ist,
sieht
vage
aus
wie
der
Irak
J'ai
trop
d'choses
dans
la
tête,
trop
pour
faire
la
fête
Ich
habe
zu
viel
im
Kopf,
zu
viel,
um
zu
feiern
Un
jour
j'irai
là
où
la
mer
commence,
la
terre
s'arrête
Eines
Tages
werde
ich
dorthin
gehen,
wo
das
Meer
beginnt,
das
Land
endet
J'ai
trouvé
des
biatchs
en
cherchant
mon
sachet
d'herbe
Ich
habe
Schlampen
gefunden,
als
ich
nach
meinem
Grasbeutel
suchte
Les
morts
sont
des
tatouages
qui
recouvrent
mon
épiderme
Die
Toten
sind
Tätowierungen,
die
meine
Haut
bedecken
J'ai
juré
sur
sa
tête
mais
j'ai
menti
Ich
habe
auf
ihren
Kopf
geschworen,
aber
ich
habe
gelogen
Pour
m'endormir,
j'allume
des
incendies
Um
einzuschlafen,
zünde
ich
Feuer
an
J'suis
en
week-end
du
lundi
au
lundi
Ich
bin
im
Wochenende
von
Montag
bis
Montag
J'ai
juré
sur
sa
tête
mais
j'ai
menti
Ich
habe
auf
ihren
Kopf
geschworen,
aber
ich
habe
gelogen
Pour
m'endormir,
j'allume
des
incendies
Um
einzuschlafen,
zünde
ich
Feuer
an
J'suis
en
week-end
du
lundi
au
lundi
Ich
bin
im
Wochenende
von
Montag
bis
Montag
J'ai
reconnu
ses
fesses
mais
sa
tête
ne
me
dit
rien
Ich
habe
ihren
Hintern
erkannt,
aber
ihr
Kopf
sagt
mir
nichts
J'me
couche
à
six
du
mat'
parce
que
je
n'suis
pas
du
matin
Ich
gehe
um
sechs
Uhr
morgens
ins
Bett,
weil
ich
kein
Morgenmensch
bin
On
baise
mais
on
s'aime
pas,
elle
connaît
le
rituel
Wir
schlafen
miteinander,
aber
wir
lieben
uns
nicht,
sie
kennt
das
Ritual
J'vais
partir
sans
rien
dire,
j'pense
qu'elle
est
habituée
Ich
werde
gehen,
ohne
etwas
zu
sagen,
ich
denke,
sie
ist
es
gewohnt
Le
manteau
de
la
nuit
commence
à
habiller
la
ville
Der
Mantel
der
Nacht
beginnt
die
Stadt
zu
bekleiden
Elle
a
dessiné
des
cœurs
sur
la
buée
de
la
vitre
Sie
hat
Herzen
auf
den
Beschlag
der
Scheibe
gezeichnet
J'veux
pas
d'histoire
d'amour
qui
dure
la
moitié
de
la
vie
Ich
will
keine
Liebesgeschichte,
die
das
halbe
Leben
dauert
Au
pire
elle
roule
mes
joints
toute
la
nuit
Zur
Not
rollt
sie
mir
die
ganze
Nacht
meine
Joints
J'ai
juré
sur
sa
tête
mais
j'ai
menti
Ich
habe
auf
ihren
Kopf
geschworen,
aber
ich
habe
gelogen
Pour
m'endormir,
j'allume
des
incendies
Um
einzuschlafen,
zünde
ich
Feuer
an
J'suis
en
week-end
du
lundi
au
lundi
Ich
bin
im
Wochenende
von
Montag
bis
Montag
J'ai
juré
sur
sa
tête
mais
j'ai
menti
Ich
habe
auf
ihren
Kopf
geschworen,
aber
ich
habe
gelogen
Pour
m'endormir,
j'allume
des
incendies
Um
einzuschlafen,
zünde
ich
Feuer
an
J'suis
en
week-end
du
lundi
au
lundi
Ich
bin
im
Wochenende
von
Montag
bis
Montag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.