USKY - Paradis - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни USKY - Paradis




Paradis
Paradies
Hier j'ai fait un rêve
Gestern hatte ich einen Traum
J'avais pas tout raté
Ich hatte nicht alles vermasselt
Mais qu'est ce que j'ferais d'une femme
Aber was würde ich mit einer Frau machen
Qui rêve juste d'être mère au foyer
Die nur davon träumt, Hausfrau zu sein
J'baise une mannequin, j'ressens rien
Ich ficke ein Model, ich fühle nichts
Entre l'mal et l'bien
Zwischen Böse und Gut
J'décris vécu d'galérien
Ich beschreibe das Leben eines Galeerensklaven
J'brille comme une lumière éteinte
Ich leuchte wie ein erloschenes Licht
Le paradis m'suffira pas
Das Paradies wird mir nicht genügen
Coeur de pierre pour l'piratage
Ein Herz aus Stein für die Piraterie
Aucun souvenir sur la plage
Keine Erinnerung am Strand
Nos grains de sable sont sur l'asphalte
Unsere Sandkörner sind auf dem Asphalt
On a tous grandi à l'arrache
Wir sind alle auf die harte Tour aufgewachsen
Enfants compliqués et à part
Schwierige und eigenartige Kinder
Disaient qu'j'valais rien à la base
Sie sagten, ich wäre von Anfang an nichts wert
Leur ADN est sur ma batte
Ihre DNA ist auf meinem Schläger
J'ai demandé à Dieu
Ich fragte Gott
Pourquoi la vie c'est mieux, quand je ferme les yeux
Warum das Leben besser ist, wenn ich meine Augen schließe
J'ai demandé à Dieu, pourquoi la vie c'est mieux
Ich fragte Gott, warum das Leben besser ist
Quand je ferme les yeux
Wenn ich meine Augen schließe
Pourquoi c'est l'enfer, on a l'paradis sous nos pieds
Warum ist es die Hölle, wir haben das Paradies unter unseren Füßen
Hier j'ai fait un rêve j'avais pas tout raté
Gestern hatte ich einen Traum, in dem ich nicht alles vermasselt hatte
Dehors c'est la guerre donc on fera jamais la paix
Draußen ist Krieg, also werden wir niemals Frieden schließen
Hier j'ai fait un rêve ils avaient pas tout gâché
Gestern hatte ich einen Traum, in dem sie nicht alles ruiniert hatten
Tout est gâché, y a nulle part se cacher
Alles ist ruiniert, es gibt keinen Ort, an dem man sich verstecken kann
Tout est gâché, y a nulle part se cacher
Alles ist ruiniert, es gibt keinen Ort, an dem man sich verstecken kann
J'suis nocif comme Paris, c'est normal, j'ai des doutes
Ich bin schädlich wie Paris, es ist normal, ich habe Zweifel
J'vois mon ex sur la piste, j'ai des flashs qui m'dégoutent
Ich sehe meine Ex auf der Tanzfläche, ich habe Flashbacks, die mich anekeln
J'ai plusieurs entités, selon elle, j'me dédouble
Ich habe mehrere Identitäten, sagt sie, ich spalte mich ab
T'sais qu'les dés sont pipés si t'es déjà sur écoute
Du weißt, dass die Würfel gezinkt sind, wenn du schon abgehört wirst
J'aime le bruit qu'le silence fait
Ich mag das Geräusch, das die Stille macht
J'peux financer ton financier
Ich kann deinen Finanzier finanzieren
Cœur trop étroit pour y rentrer
Mein Herz ist zu eng, um hineinzupassen
Elle est cassée la clé
Der Schlüssel ist zerbrochen
Je sais pourquoi mon cœur est noir
Ich weiß, warum mein Herz schwarz ist
Y'a plus qu'des seringues dans le square
Es gibt nur noch Spritzen im Park
Si j'ai un gamin qui débarque
Wenn ein Kind auftaucht
Qu'est-ce que j'vais raconter
Was soll ich erzählen
J'ai demandé à Dieu
Ich fragte Gott
Pourquoi la vie c'est mieux
Warum das Leben besser ist
Quand je ferme les yeux
Wenn ich meine Augen schließe
J'ai demandé à Dieu
Ich fragte Gott
Pourquoi la vie c'est mieux
Warum das Leben besser ist
Quand je ferme les yeux
Wenn ich meine Augen schließe
Pourquoi c'est l'enfer, on a l'paradis sous nos pieds
Warum ist es die Hölle, wir haben das Paradies unter unseren Füßen
Hier j'ai fait un rêve j'avais pas tout raté
Gestern hatte ich einen Traum, in dem ich nicht alles vermasselt hatte
Dehors c'est la guerre donc on fera jamais la paix
Draußen ist Krieg, also werden wir niemals Frieden schließen
Hier j'ai fait un rêve ils avaient pas tout gâché
Gestern hatte ich einen Traum, in dem sie nicht alles ruiniert hatten
Tout est gâché, y a nulle part se cacher
Alles ist ruiniert, es gibt keinen Ort, an dem man sich verstecken kann
Tout est gâché, y a nulle part se cacher
Alles ist ruiniert, es gibt keinen Ort, an dem man sich verstecken kann
Y a pas de paradis
Es gibt kein Paradies
Y a pas de paradis, non, non
Es gibt kein Paradies, nein, nein
Y a pas de paradis
Es gibt kein Paradies
Y a pas de paradis, non, non
Es gibt kein Paradies, nein, nein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.