Текст и перевод песни Usop - Blues Destinasiku
Blues Destinasiku
Блюз моей судьбы
Seligat
waktu
yang
kuburu
Блаженное
время,
что
я
искал,
Di
sini
juga
kita
bertemu
Здесь
мы
с
тобой
и
повстречались.
Di
simpang
liku
destinasiku
На
перепутье
моей
судьбы,
Selembut
angin
yang
menderu
Словно
нежный
ветер,
что
ревел,
Ke
arah
ini
juga
menuju
В
эту
сторону
и
ты
стремилась,
Ke
akhir
jalan
destinasiku
К
концу
пути
моей
судьбы.
Kuimpikan
kemesraan
baru
Я
мечтал
о
новой
нежности,
Ikut
resah
kembaraku
Разделяя
тревогу
моего
близнеца,
Ke
mana
saja
blues-nya
ingin
berlagu
Куда
бы
ни
захотел
мой
блюз
спеть
свою
песню.
Sejauh
jarak
yang
kutunggu
Сквозь
расстояния,
что
я
ждал,
Di
sini
juga
kita
berpadu
Здесь
мы
с
тобой
соединились,
Di
simpang
liku
destinasiku
На
перепутье
моей
судьбы.
Sesyahdu
malam
yang
mengharu
Как
упоительна
ночь,
что
волновала,
Ke
arah
ini
juga
mendayu
В
эту
сторону
и
ты
парила,
Ke
akhir
jalan
destinasiku
К
концу
пути
моей
судьбы.
Kuimpikan
kemesraan
baru
Я
мечтал
о
новой
нежности,
Ikut
resah
kembaraku
Разделяя
тревогу
моего
близнеца,
Ke
mana
saja
blues-nya
ingin
berlagu
Куда
бы
ни
захотел
мой
блюз
спеть
свою
песню.
Kumau
jelajah
dunia
Я
хочу
странствовать
по
миру,
Ianya
milik
kita
semua
Он
принадлежит
всем
нам,
Kumau
dendangkan
harapan
Я
хочу
петь
о
надежде,
Agar
manusia
hentikan
peperangan
Чтобы
люди
остановили
войны,
Dan
bebunga
akan
mekar
kembang
berkembang
И
цветы
цвели,
распускались
и
благоухали.
Seligat
waktu
yang
kuburu
Блаженное
время,
что
я
искал,
Di
sini
juga
kita
bertemu
Здесь
мы
с
тобой
и
повстречались.
Di
simpang
liku
destinasiku
На
перепутье
моей
судьбы,
Selembut
angin
yang
menderu
Словно
нежный
ветер,
что
ревел,
Ke
arah
ini
juga
menuju
В
эту
сторону
и
ты
стремилась,
Ke
akhir
jalan
destinasiku
К
концу
пути
моей
судьбы.
Kuimpikan
kemesraan
baru
Я
мечтал
о
новой
нежности,
Ikut
resah
kembaraku
Разделяя
тревогу
моего
близнеца,
Ke
mana
saja
blues-nya
ingin
berlagu
Куда
бы
ни
захотел
мой
блюз
спеть
свою
песню.
Kumau
jelajah
dunia
Я
хочу
странствовать
по
миру,
Ianya
milik
kita
semua
Он
принадлежит
всем
нам,
Kumau
dendangkan
harapan
Я
хочу
петь
о
надежде,
Agar
manusia
hentikan
peperangan
Чтобы
люди
остановили
войны,
Dan
bebunga
akan
mekar
kembang
berkembang
И
цветы
цвели,
распускались
и
благоухали.
Wo-wo-wo-wo-wo-oh-oh
Во-во-во-во-во-о-о
Wo-wo-wo-wo-wo-oh-oh
Во-во-во-во-во-о-о
Oh-oh,
wo-wo-wo-oh
О-о,
во-во-во-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.