Ussi feat. Kamblade - Ojalá (Remix) - перевод текста песни на немецкий

Ojalá (Remix) - Kamblade , Ussi перевод на немецкий




Ojalá (Remix)
Ojalá (Remix)
Hoy vuelvo arder por esa mirada mágica
Heute entbrenne ich erneut für diesen magischen Blick
Brindándome alegría, Besar brotando Lágrimas
Der mir Freude schenkt, Küsse, die Tränen hervorbringen
Culpable eres mis desvelos mis preocupaciones
Du bist schuld an meinen schlaflosen Nächten, meinen Sorgen
Perdido en tu interior olvidando la lógica
Verloren in deinem Inneren, die Logik vergessend
Malas intenciones y olvidar si hieres
Böse Absichten, und zu vergessen, ob du verletzt
Yo suelo quitar orgullos cayendo en tu tónica
Ich neige dazu, meinen Stolz abzulegen, falle in deine Gewohnheit
La ira es frágil mi interior lo quiere
Die Wut ist zerbrechlich, mein Inneres will es
Fuertes sensaciones te reclaman y olvidar si lo prefieres
Starke Gefühle verlangen nach dir, und zu vergessen, wenn du es vorziehst
"Ojalá que las hojas no te toquen el..."
"Ojalá que las hojas no te toquen el..."(Hoffentlich berühren dich die Blätter nicht...)
Inevitable el contenerse escenas trágicas
Unvermeidlich, sich zurückzuhalten, tragische Szenen
Perdona a mi otro estúpido el mundo te mereces
Verzeih meinem anderen Ich, du verdienst die Welt
El entenderse halaga preocuparte por que lo haga
Das Verstehen schmeichelt, sich darum zu kümmern, dass du es tust
El cambio será mutuo es preocupante porque nada
Die Veränderung wird gegenseitig sein, es ist besorgniserregend, weil nichts
Incómodos permanecemos, no querer nos daña
Unbequem verharren wir, nicht zu wollen schadet uns
Queriendo igual siguen las malas rachas
Obwohl wir wollen, gehen die Pechsträhnen weiter
"Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caigan"
"Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caigan" (Hoffentlich berühren die Blätter deinen Körper nicht, wenn sie fallen)
La soledad en cama un karma me asfixia
Die Einsamkeit im Bett, ein Karma erstickt mich
Soberbia sin control, los celos que nos envician
Unkontrollierte Arroganz, die Eifersucht, die uns vergiftet
Visiones tensas y un estrés de extra
Angespannte Visionen und zusätzlicher Stress
Buenaventurada la pasión intensa, Fiel maestra
Gesegnet sei die intensive Leidenschaft, treue Lehrmeisterin
"Ojalá que no puedan"
"Ojalá que no puedan" (Hoffentlich können sie nicht)
Lujurias, Aventuras y más desafíos por cumplir
Lüste, Abenteuer und weitere Herausforderungen, die es zu meistern gilt
Tan solo con una sonrisa tumbas mi abolir
Nur mit einem Lächeln bringst du meinen Widerstand zu Fall
Es Loco! poco a poco un avance se denota
Es ist verrückt! Nach und nach ist ein Fortschritt erkennbar
Déjame hacer melodías en tu nota
Lass mich Melodien in deiner Tonart machen
Lo que me impulsa es la marea de esas olas
Was mich antreibt, ist die Flut dieser Wellen
Hundirme no importando la tormenta y verte a solas
Mich zu versenken, ohne auf den Sturm zu achten, und dich allein zu sehen
Mírame como esa ilusión jamás perdida, esa meta cumplida
Sieh mich an wie diese nie verlorene Illusion, dieses erreichte Ziel
Ese pensamiento por horas por días
Dieser Gedanke für Stunden, für Tage
De un futuro se habla, de una familia con valores pulcros de la mala
Von einer Zukunft wird gesprochen, von einer Familie mit reinen Werten, fern vom Bösen.
Duros de palabra
Harte Worte.
Déjame ser tu porvenir, tus ganas de sonreír
Lass mich deine Zukunft sein, deine Lust zu lächeln
Maldigo errores entenderme es el kadabra
Ich verfluche Fehler, mich zu verstehen ist das "Kadabra"
Blade!
Blade!
"Déjame ser tu compañera"
"Déjame ser tu compañera" (Lass mich deine Gefährtin sein)
"Déjame ser tu compañera"
"Déjame ser tu compañera" (Lass mich deine Gefährtin sein)
"Déjame ser tu compañera"
"Déjame ser tu compañera" (Lass mich deine Gefährtin sein)
"Déjame ser tu compañera"
"Déjame ser tu compañera" (Lass mich deine Gefährtin sein)
Estar sumido en tanta indecisión
Versunken in so viel Unentschlossenheit
Respuestas sin motivo mi demonio despertó
Antworten ohne Grund, mein Dämon erwachte
Pienso yo, mi orgullo broto y dejo otro sin sabor
Ich denke, mein Stolz brach hervor und hinterließ einen bitteren Nachgeschmack
Ambos seres llenos de temor
Beide Wesen voller Furcht
Con rencor
Mit Groll
Fuego sin amor
Feuer ohne Liebe
Sombras de dolor
Schatten des Schmerzes
Estar sumido en tanta indecisión
Versunken in so viel Unentschlossenheit
Respuestas sin motivo, mi demonio despertó
Antworten ohne Grund, mein Dämon erwachte
Pienso yo, mi orgullo broto y dejo otro sin sabor
Ich denke, mein Stolz brach hervor und hinterließ einen bitteren Nachgeschmack
Ambos seres llenos de temor
Beide Wesen voller Furcht
Con rencor
Mit Groll
Fuego sin amor
Feuer ohne Liebe
Sombras de dolor
Schatten des Schmerzes





Авторы: Ussi

Ussi feat. Kamblade - Ojalá [Remix]
Альбом
Ojalá [Remix]
дата релиза
08-06-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.