Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
que
va
a
salir
Ich
spüre,
dass
es
passieren
wird
Y
que
si
quiero
te
tengo
cerca
Und
dass
ich
dich
nah
bei
mir
habe,
wenn
ich
will
Luces
que
me
pierden
mal
Lichter,
die
mich
schlimm
in
die
Irre
führen
Y
no
quiero
esperar
que
amanezca
Und
ich
will
nicht
warten,
bis
der
Morgen
anbricht
Yo
te
puedo
arrimar
Ich
kann
dich
näher
bringen
Si
me
quedo,
no
hay
nadie
cerca
Wenn
ich
bleibe,
ist
niemand
in
der
Nähe
Vamos,
directo,
es
incierto
mi
tiempo
Komm,
direkt,
meine
Zeit
ist
ungewiss
Queremos
perdernos
y
es
fácil
mordernos
Wir
wollen
uns
verlieren
und
es
ist
leicht,
uns
zu
beißen
No
me
vuelvo
a
animar
(No
me
vuelvo
a
animar)
Ich
trau
mich
nicht
nochmal
(Ich
trau
mich
nicht
nochmal)
Yo
te
puedo
arrimar
(Yo
te
puedo
arrimar)
Ich
kann
dich
näher
bringen
(Ich
kann
dich
näher
bringen)
(Y,
ahora,
¿por
qué
te
vas?)
(Und
jetzt,
warum
gehst
du?)
(¿Qué
vas
a
hacer
sola?)
(Was
wirst
du
allein
tun?)
(Y,
ahora,
¿por
qué
te
vas?)
(Und
jetzt,
warum
gehst
du?)
Si
me
quedo
no
hay
nadie
cerca
Wenn
ich
bleibe,
ist
niemand
in
der
Nähe
Vamos,
directo,
es
incierto
mi
tiempo
Komm,
direkt,
meine
Zeit
ist
ungewiss
Si
me
quedo
no
hay
nadie
cerca
Wenn
ich
bleibe,
ist
niemand
in
der
Nähe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Orozco, Juan Saieg, Lucca Beguerie Petrich
Альбом
II
дата релиза
19-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.