Uta Bresan - Damit fängt das Weihnachtsfest erst an - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Uta Bresan - Damit fängt das Weihnachtsfest erst an




Damit fängt das Weihnachtsfest erst an
С этого начинается Рождество
Ich kann mich noch erinnern, schon viele Jahre her,
Я помню, много лет назад,
Da fiel der Weg zur Schule morgens manchmal ziemlich schwer.
Путь в школу по утрам казался иногда таким трудным.
Ich hatte nachts im Bett noch lang die Taschenlampe an
Ночью в постели я долго не выключала фонарик
Und schrieb, ganz heimlich, an den Weihnachtsmann.
И писала, тайком, письмо Деду Морозу.
Erzählte ihm von Wünschen, ja, Geheimnisse sogar
Рассказывала ему о своих желаниях, даже о секретах
Und beichtete wenn ich mal wieder gar nicht artig war.
И признавалась, если вдруг не слушалась.
Dann legte ich den Brief ins Zimmer auf das Fensterbrett
Потом клала письмо на подоконник в своей комнате
Und hoffte das so mancher Traum mit ihm in Erfülllung geht.
И надеялась, что многие мои мечты с ним исполнятся.
Ich wünschte mir ein Puppenhaus und Frieden auf der Welt
Я мечтала о кукольном домике и мире во всем мире,
Dass aus den Wolken endlich wieder Schnee vom Himmel fällt.
Чтобы с неба наконец-то снова пошел снег.
Wünschte mir, dass wir zur Oma Plätzchenbacken gehn,
Мечтала, чтобы мы с бабушкой пекли печенье,
Hatt' Lust mir einen Märchenfilm im Kino anzusehn.
Хотелось посмотреть сказку в кино.
Ich wartete darauf, dass ich das Bäumchen schmücken kann,
Я ждала, когда смогу нарядить елку,
Denn damit fängt das Weihnachtsfest erst an.
Ведь с этого начинается Рождество.
Ja, damit fängt das Weihnachtsfest erst an.
Да, с этого начинается Рождество.
Nun bist du schon genauso alt wie ich zu dieser Zeit
Теперь ты такого же возраста, каким была я тогда,
Und wenn ich dich so seh' liegt das nur ein paar Träume weit.
И когда я смотрю на тебя, мне кажется, что это было всего несколько мечтаний назад.
Bald kamst du auf mich zu mit einem Zettel in der Hand
Вскоре ты подошел ко мне с запиской в руке,
Auf dem genau fast genau das Gleiche stand.
В которой было написано почти то же самое.
Ich wünsche mir ein Puppenhaus und Frieden auf der Welt
Я мечтаю о кукольном домике и мире во всем мире,
Dass aus den Wolken endlich wieder Schnee vom Himmel fällt.
Чтобы с неба наконец-то снова пошел снег.
Wünsche mir, dass wir zur Oma Plätzchenbacken gehn,
Мечтаю, чтобы мы с бабушкой пекли печенье,
Hätt' Lust mir einen Märchenfilm im Kino anzusehn.
Хотелось бы посмотреть сказку в кино.
Ich warte darauf, dass ich das Bäumchen schmücken kann,
Я жду, когда смогу нарядить елку,
Denn damit fängt das Weihnachtsfest erst an.
Ведь с этого начинается Рождество.
Ja, damit fängt das Weihnachtsfest erst an.
Да, с этого начинается Рождество.
Auch wenn wir groß sind bleiben wir Kinder,
Даже когда мы взрослые, мы остаемся детьми,
Nur manchmal hat der Alltag das verdrängt.
Просто иногда повседневная жизнь заставляет нас забыть об этом.
Mit die find' ich zurück in meine eigne kleine Welt,
С тобой я снова возвращаюсь в свой собственный маленький мир,
Du hast sie mir zum zweiten mal geschenkt.
Ты подарил мне его во второй раз.
Ich wünsche mir ein Puppenhaus und Frieden auf der Welt
Я мечтаю о кукольном домике и мире во всем мире,
Dass aus den Wolken endlich wieder Schnee vom Himmel fällt.
Чтобы с неба наконец-то снова пошел снег.
Wünsche mir, dass wir zur Oma Plätzchenbacken gehn,
Мечтаю, чтобы мы с бабушкой пекли печенье,
Hätt' Lust mir einen Märchenfilm im Kino anzusehn.
Хотелось бы посмотреть сказку в кино.
Ich warte darauf, dass ich das Bäumchen schmücken kann,
Я жду, когда смогу нарядить елку,
Denn damit fängt das Weihnachtsfest erst an.
Ведь с этого начинается Рождество.
Ja, damit fängt das Weihnachtsfest erst an.
Да, с этого начинается Рождество.





Авторы: Uwe Haselsteiner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.