Uta Bresan - Die Weihnachtszeit beginnt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Uta Bresan - Die Weihnachtszeit beginnt




Die Weihnachtszeit beginnt
Наступает Рождество
Der Schnee glänzt wie Kristall auf meinem Haar.
Снег блестит, как кристалл, на моих волосах.
Dezemberträume werden nun endlich wahr.
Декабрьские мечты наконец-то сбываются.
Am Fenster künden Blumen aus Eis,
На окне цветы из льда возвещают,
Die laute Welt wird leis'.
Что шумный мир стихает.
Jedes Licht gibt der Stille Raum,
Каждый огонёк дарит тишине пространство,
Ich schau' mich um und spür' die Kälte kaum.
Я оглядываюсь и почти не чувствую холода.
Die Weihnachtszeit beginnt, tief in uns'ren Herzen,
Наступает Рождество, глубоко в наших сердцах,
Ganz nah, am Himmel ein Stern.
Совсем близко, на небе звезда.
Kinderlachen warbt mehr als tausend Kerzen
Детский смех согревает сильнее тысячи свечей,
Und ich will mit dir dazu gehör'n.
И я хочу быть с тобой рядом.
Ich bleib noch einmal steh'n, vor uns'rem Haus,
Я еще раз останавливаюсь перед нашим домом,
Seit gestern sieht es hier wie im Märchen aus.
С вчерашнего дня он выглядит, как в сказке.
Du hast den ersten Schneemann gebaut,
Ты слепил первого снеговика,
Der zu mir rüber schaut.
Который смотрит на меня.
Und ich spür' Frieden hüllt mich ein.
И я чувствую, как покой окутывает меня.
Könnt dieses Glück doch unvergänglich sein.
Если бы это счастье могло быть вечным.
Die Weihnachtszeit beginnt, tief in uns'ren Herzen,
Наступает Рождество, глубоко в наших сердцах,
Ganz nah, am Himmel ein Stern.
Совсем близко, на небе звезда.
Kinderlachen warbt mehr als tausend Kerzen
Детский смех согревает сильнее тысячи свечей,
Und ich will mit dir dazu gehör'n.
И я хочу быть с тобой рядом.
Einmal jedes Jahr,
Раз в году,
Versteh'n wir all die kleinen Wunder.
Мы понимаем все эти маленькие чудеса.
Erst heut wird mir wieder klar,
Только сегодня мне снова становится ясно,
Wonach wir suchen ist Geborgenheit.
Что мы ищем это чувство защищённости.
- Instrumental -
- Инструментальная часть -
Die Weihnachtszeit beginnt, tief in uns'ren Herzen,
Наступает Рождество, глубоко в наших сердцах,
Ganz nah, am Himmel ein Stern.
Совсем близко, на небе звезда.
Kinderlachen warbt mehr als tausend Kerzen
Детский смех согревает сильнее тысячи свечей,
Und ich will mit dir dazu gehör'n.
И я хочу быть с тобой рядом.
Ja, ich will mit dir dazu gehör'n.
Да, я хочу быть с тобой рядом.





Авторы: Heike Fransecky, Uwe Haselsteiner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.