Текст и перевод песни Uta Bresan - Einsamer Wolf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
geht
manchmal,
auf
'nen
Drink
an
die
Bar.
He
sometimes
goes
to
the
bar
for
a
drink.
Man
kennt
ihn
hier,
denn
er
weiß,
was
alles
geschieht,
Jahr
für
Jahr.
They
know
him
here,
he
knows
what
happens,
year
after
year.
Er
fürchetet,
allein
nach
Haus
zu
gehen.
He's
afraid
to
walk
home
alone.
Und
sucht
wie
ein
Falter
das
Licht.
And
like
a
moth,
he
seeks
the
light.
Ich
les
in
seinem
Gesicht.
I
can
read
it
in
his
face.
Er
ist
ein
einsamer
Wolf
und
man
sieht
es
ihm
an.
He's
a
lone
wolf,
and
you
can
see
it
in
him.
Er
spielt
dieses
Spiel
und
gewinnt
irgendwann.
He
plays
this
game
and
will
win
someday.
Er
lacht
viel
zu
laut,
geht
am
Spiegel
vorbei.
He
laughs
too
loud,
walks
past
the
mirror.
Braucht
seine
Show,
davon
hat
keiner
je
geträumt.
Needs
his
show,
something
nobody
ever
dreamed
of.
Ich
weiß...
genau...
wenn
ich
ihm
in
die
Augen
schau.
I
know...
exactly...
when
I
look
into
his
eyes.
Er
ist
ein
einsamer
Wolf,
doch
die
Freiheit
allein.
He's
a
lone
wolf,
but
freedom
alone.
Sie
lässt
ihn
nicht
glücklich
sein.
Doesn't
let
him
be
happy.
Er
verdreht
jeden
Kopf,
macht
nie
was
verkehrt.
He
turns
every
head,
never
does
anything
wrong.
Noch
2-3
Meter
entfernt,
spüre
ich,
wie
sein
Blick
mich
berührt.
Still
2-3
meters
away,
I
feel
his
gaze
touch
me.
Kein
Wunder...
mein
Herz
schlägt
viel
zu
laut.
No
wonder...
my
heart
beats
too
loud.
Der
Tanz
mit
dem
Feuer
beginnt.
The
dance
with
fire
begins.
Doch
wer
von
uns
beiden
gewinnt?
But
which
of
us
will
win?
Er
ist
ein
einsamer
Wolf
und
man
sieht
es
ihm
an.
He's
a
lone
wolf,
and
you
can
see
it
in
him.
Er
spielt
dieses
Spiel
und
gewinnt
irgendwann.
He
plays
this
game
and
will
win
someday.
Er
lacht
viel
zu
laut,
geht
am
Spiegel
vorbei.
He
laughs
too
loud,
walks
past
the
mirror.
Braucht
seine
Show,
davon
hat
keiner
je
geträumt.
Needs
his
show,
something
nobody
ever
dreamed
of.
Ich
weiß...
genau...
wenn
ich
ihm
in
die
Augen
schau.
I
know...
exactly...
when
I
look
into
his
eyes.
Er
ist
ein
einsamer
Wolf,
doch
die
Freiheit
allein.
He's
a
lone
wolf,
but
freedom
alone.
Sie
lässt
ihn
nicht
glücklich
sein.
Doesn't
let
him
be
happy.
Manchmal
hat
auch
die
Liebe
ihren
Preis.
Sometimes
even
love
has
its
price.
Doch
tief
in
ihr
bleibt
das
Gefühl,
dass
ich
mir
ihr
nie
mehr
spielen
will.
But
deep
inside,
the
feeling
remains
that
I
never
want
to
play
with
her
again.
Er
ist
ein
einsamer
Wolf
und
man
sieht
es
ihm
an.
He's
a
lone
wolf,
and
you
can
see
it
in
him.
Er
spielt
dieses
Spiel
und
gewinnt
irgendwann.
He
plays
this
game
and
will
win
someday.
Er
lacht
viel
zu
laut,
geht
am
Spiegel
vorbei.
He
laughs
too
loud,
walks
past
the
mirror.
Braucht
seine
Show,
davon
hat
keiner
je
geträumt.
Needs
his
show,
something
nobody
ever
dreamed
of.
Ich
weiß...
genau...
wenn
ich
ihm
in
die
Augen
schau.
I
know...
exactly...
when
I
look
into
his
eyes.
Er
ist
ein
einsamer
Wolf,
doch
die
Freiheit
allein.
He's
a
lone
wolf,
but
freedom
alone.
Sie
lässt
ihn
nicht
glücklich
sein.
Doesn't
let
him
be
happy.
Er
verdreht
jeden
Kopf,
macht
nie
was
verkehrt.
He
turns
every
head,
never
does
anything
wrong.
Noch
2-3
Meter
entfernt,
spüre
ich,
wie
sein
Blick
mich
berührt.
Still
2-3
meters
away,
I
feel
his
gaze
touch
me.
Kein
Wunder...
mein
Herz
schlägt
viel
zu
laut.
No
wonder...
my
heart
beats
too
loud.
Der
Tanz
mit
dem
Feuer
beginnt.
The
dance
with
fire
begins.
Doch
wer
von
uns
beiden
gewinnt?
But
which
of
us
will
win?
Er
ist
ein
einsamer
Wolf
und
man
sieht
es
ihm
an.
He's
a
lone
wolf,
and
you
can
see
it
in
him.
Er
spielt
dieses
Spiel
und
gewinnt
irgendwann.
He
plays
this
game
and
will
win
someday.
Er
lacht
viel
zu
laut,
geht
am
Spiegel
vorbei.
He
laughs
too
loud,
walks
past
the
mirror.
Braucht
seine
Show,
davon
hat
keiner
je
geträumt.
Needs
his
show,
something
nobody
ever
dreamed
of.
Ich
weiß...
genau...
wenn
ich
ihm
in
die
Augen
schau.
I
know...
exactly...
when
I
look
into
his
eyes.
Er
ist
ein
einsamer
Wolf,
doch
die
Freiheit
allein.
He's
a
lone
wolf,
but
freedom
alone.
Sie
lässt
ihn
nicht
glücklich
sein.
Doesn't
let
him
be
happy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heike Fransecky, Uwe Haselsteiner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.