Текст и перевод песни Uta Bresan - Einsamer Wolf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einsamer Wolf
Одинокий волк
Er
geht
manchmal,
auf
'nen
Drink
an
die
Bar.
Он
иногда
заходит
выпить
в
бар.
Man
kennt
ihn
hier,
denn
er
weiß,
was
alles
geschieht,
Jahr
für
Jahr.
Его
здесь
знают,
ведь
он
в
курсе
всех
событий,
год
за
годом.
Er
fürchetet,
allein
nach
Haus
zu
gehen.
Он
боится
идти
домой
один.
Und
sucht
wie
ein
Falter
das
Licht.
И
ищет,
как
мотылек,
свет.
Ich
les
in
seinem
Gesicht.
Я
читаю
по
его
лицу.
Er
ist
ein
einsamer
Wolf
und
man
sieht
es
ihm
an.
Он
– одинокий
волк,
и
это
видно.
Er
spielt
dieses
Spiel
und
gewinnt
irgendwann.
Он
играет
в
эту
игру
и
когда-нибудь
победит.
Er
lacht
viel
zu
laut,
geht
am
Spiegel
vorbei.
Он
смеется
слишком
громко,
проходит
мимо
зеркала.
Braucht
seine
Show,
davon
hat
keiner
je
geträumt.
Ему
нужно
это
шоу,
о
котором
никто
и
не
мечтал.
Ich
weiß...
genau...
wenn
ich
ihm
in
die
Augen
schau.
Я
знаю...
точно...
когда
смотрю
ему
в
глаза.
Er
ist
ein
einsamer
Wolf,
doch
die
Freiheit
allein.
Он
– одинокий
волк,
но
одна
лишь
свобода...
Sie
lässt
ihn
nicht
glücklich
sein.
Она
не
делает
его
счастливым.
Er
verdreht
jeden
Kopf,
macht
nie
was
verkehrt.
Он
сводит
всех
с
ума,
никогда
не
ошибается.
Noch
2-3
Meter
entfernt,
spüre
ich,
wie
sein
Blick
mich
berührt.
Еще
за
2-3
метра
я
чувствую,
как
его
взгляд
касается
меня.
Kein
Wunder...
mein
Herz
schlägt
viel
zu
laut.
Неудивительно...
мое
сердце
бьется
слишком
громко.
Der
Tanz
mit
dem
Feuer
beginnt.
Танец
с
огнем
начинается.
Doch
wer
von
uns
beiden
gewinnt?
Но
кто
из
нас
двоих
победит?
Er
ist
ein
einsamer
Wolf
und
man
sieht
es
ihm
an.
Он
– одинокий
волк,
и
это
видно.
Er
spielt
dieses
Spiel
und
gewinnt
irgendwann.
Он
играет
в
эту
игру
и
когда-нибудь
победит.
Er
lacht
viel
zu
laut,
geht
am
Spiegel
vorbei.
Он
смеется
слишком
громко,
проходит
мимо
зеркала.
Braucht
seine
Show,
davon
hat
keiner
je
geträumt.
Ему
нужно
это
шоу,
о
котором
никто
и
не
мечтал.
Ich
weiß...
genau...
wenn
ich
ihm
in
die
Augen
schau.
Я
знаю...
точно...
когда
смотрю
ему
в
глаза.
Er
ist
ein
einsamer
Wolf,
doch
die
Freiheit
allein.
Он
– одинокий
волк,
но
одна
лишь
свобода...
Sie
lässt
ihn
nicht
glücklich
sein.
Она
не
делает
его
счастливым.
Manchmal
hat
auch
die
Liebe
ihren
Preis.
Иногда
даже
любовь
имеет
свою
цену.
Doch
tief
in
ihr
bleibt
das
Gefühl,
dass
ich
mir
ihr
nie
mehr
spielen
will.
Но
глубоко
внутри
остается
ощущение,
что
я
больше
не
хочу
с
ней
играть.
Er
ist
ein
einsamer
Wolf
und
man
sieht
es
ihm
an.
Он
– одинокий
волк,
и
это
видно.
Er
spielt
dieses
Spiel
und
gewinnt
irgendwann.
Он
играет
в
эту
игру
и
когда-нибудь
победит.
Er
lacht
viel
zu
laut,
geht
am
Spiegel
vorbei.
Он
смеется
слишком
громко,
проходит
мимо
зеркала.
Braucht
seine
Show,
davon
hat
keiner
je
geträumt.
Ему
нужно
это
шоу,
о
котором
никто
и
не
мечтал.
Ich
weiß...
genau...
wenn
ich
ihm
in
die
Augen
schau.
Я
знаю...
точно...
когда
смотрю
ему
в
глаза.
Er
ist
ein
einsamer
Wolf,
doch
die
Freiheit
allein.
Он
– одинокий
волк,
но
одна
лишь
свобода...
Sie
lässt
ihn
nicht
glücklich
sein.
Она
не
делает
его
счастливым.
Er
verdreht
jeden
Kopf,
macht
nie
was
verkehrt.
Он
сводит
всех
с
ума,
никогда
не
ошибается.
Noch
2-3
Meter
entfernt,
spüre
ich,
wie
sein
Blick
mich
berührt.
Еще
за
2-3
метра
я
чувствую,
как
его
взгляд
касается
меня.
Kein
Wunder...
mein
Herz
schlägt
viel
zu
laut.
Неудивительно...
мое
сердце
бьется
слишком
громко.
Der
Tanz
mit
dem
Feuer
beginnt.
Танец
с
огнем
начинается.
Doch
wer
von
uns
beiden
gewinnt?
Но
кто
из
нас
двоих
победит?
Er
ist
ein
einsamer
Wolf
und
man
sieht
es
ihm
an.
Он
– одинокий
волк,
и
это
видно.
Er
spielt
dieses
Spiel
und
gewinnt
irgendwann.
Он
играет
в
эту
игру
и
когда-нибудь
победит.
Er
lacht
viel
zu
laut,
geht
am
Spiegel
vorbei.
Он
смеется
слишком
громко,
проходит
мимо
зеркала.
Braucht
seine
Show,
davon
hat
keiner
je
geträumt.
Ему
нужно
это
шоу,
о
котором
никто
и
не
мечтал.
Ich
weiß...
genau...
wenn
ich
ihm
in
die
Augen
schau.
Я
знаю...
точно...
когда
смотрю
ему
в
глаза.
Er
ist
ein
einsamer
Wolf,
doch
die
Freiheit
allein.
Он
– одинокий
волк,
но
одна
лишь
свобода...
Sie
lässt
ihn
nicht
glücklich
sein.
Она
не
делает
его
счастливым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heike Fransecky, Uwe Haselsteiner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.